Estación Cero - Nada - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Estación Cero - Nada




Nada
Nothing
Voy, a dibujar todos mis sueños,
I'm going to draw all my dreams,
Voy a pintarlos con tu aliento,
I'm going to paint them with your breath,
Voy a sentir que estas aquí.
I'm going to feel that you are here.
Voy a construir una escalera
I'm going to build a staircase
Que llegue hasta las estrellas,
That reaches the stars,
Hoy voy a soñar junto a ti.
Today I'm going to dream with you.
Porque no me arrepiento,
Because I don't regret,
De darte lo que tengo,
Giving you what I have,
De darte lo que soy, mi fe y mi corazón,
Giving you what I am, my faith and my heart,
Ni los bolsillos rotos de mi pantalón.
Nor the torn pockets of my pants.
Porque sin ti no hay nada de nada, en mi vida,
Because without you there is nothing in my life,
Nada que ver, nada,
Nothing to see, nothing,
Y puedo despertar y al final,
And I can wake up and in the end,
Si te tengo aquí nada me falta.
If I have you here, I lack nothing.
Porque sin ti no hay nada de nada, en mi vida,
Because without you there is nothing in my life,
Nada que ver, nada,
Nothing to see, nothing,
Por ti puedo esperar un rayito de sol que me acaricie el alma.
For you I can wait for a ray of sunshine to caress my soul.
Voy a nadar contra la corriente,
I'm going to swim against the current,
Contarle a gritos a la gente
Tell the people loudly
Lo que tu amor ha hecho en mi.
What your love has done in me.
Voy a ser un alto en la carrera,
I'm going to be a stop in the race,
Te voy a dar mi vida entera,
I'm going to give you my whole life,
Contigo quiero ser feliz.
With you I want to be happy.
Porque no me arrepiento,
Because I don't regret,
De darte lo que tengo,
Giving you what I have,
De darte lo que soy, mi fe y mi corazón,
Giving you what I am, my faith and my heart,
Ni los bolsillos rotos de mi pantalón.
Nor the torn pockets of my pants.
Porque sin ti no hay nada de nada, en mi vida,
Because without you there is nothing in my life,
Nada que ver, nada,
Nothing to see, nothing,
Y puedo despertar y al final,
And I can wake up and in the end,
Si te tengo aquí nada me falta.
If I have you here, I lack nothing.
Porque sin ti no hay nada de nada, en mi vida,
Because without you there is nothing in my life,
Nada que ver, nada,
Nothing to see, nothing,
Por ti puedo esperar un rayito de sol que me acaricie el alma.
For you I can wait for a ray of sunshine to caress my soul.
Eres todo lo que tengo,
You are all I have,
Eres agua en el desierto de mi alma,
You are water in the desert of my soul,
Sin ti todo es gris,
Without you everything is gray,
Es que el sueño poco me calienta,
Because the dream warms me little,
Tu amor como el fuego quema la tristeza,
Your love like fire burns sadness,
Tu amor va sin freno y no tiene riversa,
Your love goes without a brake and has no rivers,
Iee.
Iee.
Porque sin ti no hay nada de nada, en mi vida,
Because without you there is nothing in my life,
Nada que ver, nada,
Nothing to see, nothing,
Y puedo despertar y al final,
And I can wake up and in the end,
Si te tengo aquí nada me falta.
If I have you here, I lack nothing.
Porque sin ti no hay nada de nada, en mi vida,
Because without you there is nothing in my life,
Nada que ver, nada,
Nothing to see, nothing,
Por ti puedo esperar un rayito de sol que me acaricie el alma. (2)
For you I can wait for a ray of sunshine to caress my soul. (2)
Por ti puedo esperar un rayito de sol que me acaricie el alma. (2)
For you I can wait for a ray of sunshine to caress my soul. (2)





Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuente, Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.