Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
haré
el
papel
del
que
quiere
sufrir
Ich
werde
die
Rolle
desjenigen
spielen,
der
leiden
will
Y
tú
sabrás
hasta
donde
llegar
Und
du
wirst
wissen,
wie
weit
du
gehen
kannst
Todo
se
vale
pero
hay
que
confiar
Alles
ist
erlaubt,
aber
wir
müssen
vertrauen
Y
en
este
pacto
somos
dos
a
ganar
Und
in
diesem
Pakt
sind
wir
zwei
Gewinner
Tomarás
ventaja
Du
wirst
dir
Vorteile
verschaffen
Es
lo
que
sabes
hacer
Das
ist
es,
was
du
gut
kannst
(No
sé,
no
sé,
no
sé)
(Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht)
No
sé
donde
vamos
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
No
sé
si
quiero
saber
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wissen
will
(No
sé
si
quiero
saber)
(Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wissen
will)
Cómo
me
veo,
quién
me
sigue
Wie
sehe
ich
aus,
wer
folgt
mir
Si
me
quieres
presiona
otro
Like
Wenn
du
mich
willst,
drücke
noch
ein
Like
Cómo
me
veo,
quién
me
sigue
Wie
sehe
ich
aus,
wer
folgt
mir
Si
me
quieres
presiona
otro
Like
Wenn
du
mich
willst,
drücke
noch
ein
Like
Insinuación
sin
temor
al
azar
Andeutung
ohne
Angst
vor
dem
Zufall
Encontraré
el
camino
y
volverás
Ich
werde
den
Weg
finden
und
du
wirst
zurückkehren
Son
los
espejos
realidad
tras
la
pared
Es
sind
die
Spiegel,
die
Realität
hinter
der
Wand
No
sé
si
quiera
volver
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zurückkehren
will
Cómo
me
veo,
quién
me
sigue
Wie
sehe
ich
aus,
wer
folgt
mir
Si
me
quieres
presiona
otro
Like
Wenn
du
mich
willst,
drücke
noch
ein
Like
Cómo
me
veo,
quién
me
sigue
Wie
sehe
ich
aus,
wer
folgt
mir
Si
me
quieres
presiona
otro
Like
Wenn
du
mich
willst,
drücke
noch
ein
Like
(¿Cómo
me
veo?)
(Wie
sehe
ich
aus?)
Cómo
me
veo,
quién
me
sigue
Wie
sehe
ich
aus,
wer
folgt
mir
Si
me
quieres
presiona
otro
Like
Wenn
du
mich
willst,
drücke
noch
ein
Like
Cómo
me
veo,
quién
me
sigue
Wie
sehe
ich
aus,
wer
folgt
mir
Si
me
quieres
(presiona
otro
Like)
Wenn
du
mich
willst
(drücke
noch
ein
Like)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Derakh, Ricardo Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.