Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Partirás en Dos
Du wirst mich entzweibrechen
No
todo
es
tan
fácil
Nicht
alles
ist
so
einfach,
Como
parece.
wie
es
scheint.
No
todo
ocurre
Nicht
alles
geschieht,
Cuando
apareces
wenn
du
erscheinst,
Tan
silenciosa
en
la
pantalla.
so
still
auf
dem
Bildschirm.
No
me
moveré
Ich
werde
mich
nicht
bewegen,
Aunque
me
lo
ruegues.
auch
wenn
du
mich
anflehen
wirst.
Todos
vendrán
a
vernos
Alle
werden
kommen,
um
uns
zu
sehen.
Nadarás
entre
sus
cuerpos
Du
wirst
zwischen
ihren
Körpern
schwimmen,
Buscando
mi
aliento.
nach
meinem
Atem
suchen.
Es
la
hora
de
partir
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
Me
partirás
en
dos.
du
wirst
mich
entzweibrechen.
No
podré
pedir
clemencia
Ich
werde
nicht
um
Gnade
bitten
können,
Sin
avisarme
lo
harás.
ohne
Vorwarnung
wirst
du
es
tun.
Tu
problema
es
mantener
Dein
Problem
ist
es,
Tu
mejor
imagen
dein
bestes
Bild
zu
bewahren,
Congelada
en
el
tiempo.
eingefroren
in
der
Zeit.
Que
callada
te
has
quedado
Wie
still
du
geworden
bist,
Aparentando
mansedumbre
Sanftmut
vortäuschend,
Tan
silenciosa
en
la
pantalla.
so
still
auf
dem
Bildschirm.
Es
la
hora
de
partir
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
Me
partirás
en
dos.
du
wirst
mich
entzweibrechen.
No
podré
pedir
clemencia
Ich
werde
nicht
um
Gnade
bitten
können,
Sin
avisarme
lo
harás.
ohne
Vorwarnung
wirst
du
es
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopera Gabriel, Restrepo Ricardo, Sierra Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.