Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel Perdido (with Fernando Sierra)
Verlorener Engel (mit Fernando Sierra)
Me
esconderé
entre
tus
sombras
Ich
werde
mich
in
deinen
Schatten
verstecken
Me
ocultaré
entre
mi
llanto
Ich
werde
mich
hinter
meinen
Tränen
verbergen
Me
perderé
entre
tus
ojos
Ich
werde
mich
in
deinen
Augen
verlieren
Esperando
eternamente
Ewig
wartend
Que
algún
día
pueda
hallarte
Dass
ich
dich
eines
Tages
finden
kann
Soñando
eternamente
Ewig
träumend
Que
algún
día
pueda
hallarte
Dass
ich
dich
eines
Tages
finden
kann
Sé
que
hoy
he
sido
tuyo
Ich
weiß,
dass
ich
heute
dein
war
Sé
que
ayer
también
lo
fui
Ich
weiß,
dass
ich
es
gestern
auch
war
Sé
que
hoy
he
sido
tuyo
Ich
weiß,
dass
ich
heute
dein
war
Porque
nadie
logrará
Denn
niemand
wird
es
schaffen
Arrancarme
de
tu
mente
Mich
aus
deinem
Gedächtnis
zu
reißen
Nadie
logrará
Niemand
wird
es
schaffen
Arrancarme
de
tu
mente
Mich
aus
deinem
Gedächtnis
zu
reißen
Me
llenaré
de
tristeza
Ich
werde
mich
mit
Traurigkeit
füllen
Como
nadie
había
podido
Wie
niemand
es
je
konnte
Vagaré
en
tus
recuerdos
Ich
werde
in
deinen
Erinnerungen
umherirren
Como
un
ángel
perdido
Wie
ein
verlorener
Engel
Si
pudiera
regresar
Wenn
ich
zurückkehren
könnte
Si
pudieras
regresar
Wenn
du
zurückkehren
könntest
Trataría
de
acercar
Ich
würde
versuchen
zu
lösen
Este
angustioso
misterio
Dieses
qualvolle
Geheimnis
Que
no
me
deja
reír
Das
mich
nicht
lachen
lässt
Angustioso
misterio
Qualvolles
Geheimnis
Que
no
me
deja
reír
Das
mich
nicht
lachen
lässt
Me
llenaré
de
tristeza
Ich
werde
mich
mit
Traurigkeit
füllen
Como
nadie
había
podido
Wie
niemand
es
je
konnte
Vagaré
en
tus
recuerdos
Ich
werde
in
deinen
Erinnerungen
umherirren
Como
un
ángel
perdido
Wie
ein
verlorener
Engel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Guzman Restrepo, Juan Camilo Zuleta, Gabriel Antonio Sanchez Lopera, Fernando Sierra Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.