Текст и перевод песни Estados alterados feat. Fernando Sierra - La Trampa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caeré
en
el
trance
de
tu
corazón
I'll
fall
into
the
trance
of
your
heart
Tomaré
a
mi
antojo
tu
aliento,
I'll
take
your
breath
at
my
leisure,
En
lo
que
queda
del
día
como
un
ladrón
Like
a
thief
in
what's
left
of
the
day
Caeré
a
tus
pies
humillado
I'll
fall
at
your
feet,
humbled
Me
irá
acercando
Will
bring
me
closer
Hará
su
trabajo
Will
do
its
thing
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
Hoy
cambiaré
de
color
Today
I'll
change
my
color
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
¡No
te
imaginas
qué
haré!
You
can't
imagine
what
I'll
do!
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
Para
caer
en
tu
red
So
I
can
fall
into
your
net
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
¡No
te
imaginas
qué
haré!
You
can't
imagine
what
I'll
do!
Accederé
a
la
inocente
ingenuidad
I'll
access
your
innocent
naivety
Que
logro
leer
en
tu
risa
That
I
can
read
in
your
laughter
Hasta
lo
último
en
tu
alma
beberé
I'll
drink
to
the
last
drop
of
your
soul
Hasta
saciar
mí
sed
de
ti
To
quench
my
thirst
for
you
Me
irá
acercando
Will
bring
me
closer
Hará
su
trabajo
Will
do
its
thing
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
Hoy
cambiaré
de
color
Today
I'll
change
my
color
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
¡No
te
imaginas
qué
haré!
You
can't
imagine
what
I'll
do!
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
Para
caer
en
tu
red
So
I
can
fall
into
your
net
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
¡No
te
imaginas
qué
haré!
You
can't
imagine
what
I'll
do!
Me
irá
acercando
Will
bring
me
closer
Hará
su
trabajo
Will
do
its
thing
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
Hoy
cambiaré
de
color
Today
I'll
change
my
color
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
¡No
te
imaginas
qué
haré!
You
can't
imagine
what
I'll
do!
Te
tenderé
una
trampa
I'll
set
you
a
trap
Para
caer
en
tu
red
So
I
can
fall
into
your
net
Te
tenderé...
I'll
set
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Antonio Lopera Sanchez, Ricardo Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.