Текст и перевод песни Estampie feat. D-P - Palästinalied
Palästinalied
Palästinalied
Nû
lebe
ich
mir
alrêrst
werde
I
now
live
utterly
anew
Sît
mîn
sündic
ouge
sihet
Since
my
sinful
eyes
behold
Daz
hêre
lant
und
ouch
die
erde
The
Holy
Land,
and
the
soil
Der
man
vil
der
êren
gihet.
Where
many
an
honor
is
told.
Nû
ist
geschehen,
des
ich
ie
bat:
Now
is
that
come
to
pass
which
I
have
long
prayed
for:
Ich
bin
komen
an
die
stat
I
have
come
to
the
place
Dâ
got
mennischlîchen
trat.
Where
God
walked
as
a
man.
Schœniu
lant
rîch
unde
hêre
Fair
lands
are
rich
and
noble
Swaz
ich
der
noch
hân
gesehen
Whatever
of
those
I
have
yet
seen
Sô
bist
dûz
ir
aller
êre.
You
are
the
honor
of
them
all.
Waz
ist
wunders
hie
geschehen!
What
wonders
have
happened
here!
Daz
ein
maget
ein
kint
gebar
That
a
virgin
should
bear
a
child
Hêre
über
aller
engel
schar
Lord
over
all
the
host
of
angels
Was
daz
niht
ein
wunder
gar?
Was
not
that
a
miracle
indeed?
Hie
liez
er
sich
reine
toufen
Here
He
suffered
Himself
to
be
baptized
Daz
der
mensche
reine
sî.
So
that
man
might
be
pure.
Dô
liez
er
sich
hie
verkoufen
Here
He
suffered
Himself
to
be
sold
Daz
wir
eigen
wurden
frî.
So
that
we
might
become
free.
Anders
wæren
wir
verlorn.
Otherwise
we
would
have
been
lost.
Wol
dir,
sper,
kriuze
unde
dorn!
Hail
to
you,
spear,
cross,
and
thorns!
Wê
dir,
heiden,
daz
ist
dir
zorn!
Woe
to
you,
heathen,
that
is
your
wrath!
Hinnen
fuor
der
sun
zer
helle
Hence
the
Son
went
down
to
hell
Von
dem
grabe,
dâ
er
inne
lac.
From
the
grave,
where
He
lay
within.
Des
was
ie
der
vater
geselle
The
Father
was
ever
His
companion
Und
der
geist,
den
nieman
mac
And
the
Spirit,
whom
no
man
can
Sunder
scheiden:
êst
al
ein
Separate:
they
are
one
Sleht
und
ebener
danne
ein
zein
Plain
and
even
more
than
a
line
Als
er
Abrahâme
erschein.
As
He
appeared
to
Abraham.
In
diz
lant
hât
er
gesprochen
In
this
land
He
has
promised
Einen
angeslîchen
tac
A
day
of
judgment
Dâ
diu
witwe
wirt
gerochen
Where
the
widow
will
be
avenged
Und
der
weise
klagen
mac
And
the
wise
may
lament
Und
der
arme
den
gewalt
And
the
poor
the
violence
Der
dâ
wirt
an
ime
gestalt.
That
is
done
to
him.
Wol
ime
dort,
der
hie
vergalt!
Well
for
him
there,
who
makes
amends
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WALTER VON DER VOGELWEIDE, MICHAEL RHEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.