Текст и перевод песни Estampie - A la fontana
A
la
fontana
del
vergier
At
the
fountain
of
the
orchard
On
l'erb'es
vertz
jostal
gravier
Where
the
green
grass
is
under
the
gravel
On
l'ombra
d'un
fudt
domesgier
In
the
shade
of
a
medlar
tree
En
aiziment
de
blancas
flors
Amidst
white
flowers
E
de
novelh
chant
costumier
And
the
familiar
sound
of
a
new
song
Trobel
sola,
ses
companhier
I
found
her
alone,
without
a
companion
Selha
que
no
vol
mon
solatz
She
who
does
not
want
my
love
So
fon
donzelh'ab
son
cors
belh
She
was
a
maiden
with
a
beautiful
body
Filha
d'un
senhor
de
castelh
Daughter
of
a
lord
of
a
castle
E
quant
ieu
cugei
que
l'auzelh
And
when
I
thought
that
the
birds
Li
fesson
joi
e
la
vendors
Would
bring
her
joy
and
happiness
- E
pel
dous
termini
novelh
-
- And
through
the
sweet
new
season
-
E
quez
entendes
mon
favelh
And
that
she
would
understand
my
words
Tost
li
fon
sos
afars
camjatz
Her
demeanor
quickly
changed
Dels
huelhs
ploret
josta
la
fon
Her
eyes
wept
by
the
fountain
E
del
cor
aospiret
preon:
And
from
her
heart
she
sighed
deeply:
"Jhesus",
dis
elha,
"eis
del
mon
"Jesus",
she
said,
"redeemer
of
the
world
Per
vos
mi
creis
ma
grans
dolors
My
great
sorrow
I
confide
in
you
Quar
vostra
anta
mi
confon:
For
your
suffering
confounds
me
Quar
li
mellor
de
tot
est
mon
For
the
best
of
all
this
world
Vos
van
servir,
mas
a
vos
platz."
They
served
you,
but
it
pleased
you."
Quant
ieu
l'auzi
desconortat
When
I
heard
her
so
disconsolate
Ves
lieis
vengui
jostal
riu
clar
I
went
to
her
by
the
crystal
river
"Belha",
fim
ieu,
"per
trop
plorar
"My
lady",
I
said,
"by
weeping
so
much
Afolha
cara
e
colors
You're
spoiling
your
face
and
complexion
E
no
vos
qual
desperar
And
you
should
not
despair
Que
selh
qui
fai
lo
bosc
fulhar
For
He
who
makes
the
forest
bloom
Vos
pot
donar
de
joi
assatz."
Can
give
you
enough
joy."
Ab
vos
s'en
vai
lo
mieus
amicx
My
beloved
is
gone
Lo
belhs
el
gens
el
pros
el
ricx
The
handsome,
the
noble,
the
brave,
the
wealthy
Sai
m'en
reman
lo
grans
destricx
Now
I
am
left
with
great
distress
Lo
seziriers
soven
en
plors
The
steward
often
in
tears
Ai!
Mala
fos
reis
Lozoicx
Oh!
Evil
was
King
Lozoicx
Que
fai
los
mans
e
los
prezicx
Who
killed
the
humble
and
the
meek
Per
quel
dols
m'es
el
cor
intratz!
Because
of
whom
grief
has
entered
my
heart!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.