Текст и перевод песни Estampie - Harpans Kraft
Jungfrun
hon
sitter
i
buren
och
gråter
Девственница
сидит
в
клетке
и
плачет.
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
И
унгерсвен
спросил
что
это
за
звуки
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
И
унгерсвен
спросил
что
это
за
звуки
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
мы
так
много
скорбим?
Och
jag
skall
låta
bygga
dig
en
bro
utav
stål
И
я
построю
для
тебя
стальной
мост.
Och
femtiofem
skall
rida
vid
din
sida
И
пятьдесят
пять
будут
рядом
с
тобой.
Och
femtiofem
skall
för
och
efter
rida
И
пятьдесят
пять
будут
за
и
после
езды
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
мы
так
много
скорбим?
Jag
sörjer,
jag
sörjer,
jag
sörjer
ju
så
Я
скорблю,
я
скорблю,
я
так
скорблю.
Jag
sörjer
ju
så
att
jag
är
alltför
unger
Я
скорблю
так,
что
я
слишком
Негер.
Jag
sörjer
ju
så
att
brudkronan
blir
för
tunger
Я
скорблю
о
том,
что
корона
невесты
слишком
тяжела.
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
мы
так
много
скорбим?
Jag
sörjer,
jag
sörjer,
jag
sörjer
ju
så
Я
скорблю,
я
скорблю,
я
так
скорблю.
Jag
sörjer
ju
så
att
jag
är
alltför
unger
Я
скорблю
так,
что
я
слишком
Негер.
Jag
sörjer
ju
så
att
brudkronan
blir
för
tunger
Я
скорблю
о
том,
что
корона
невесты
слишком
тяжела.
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
мы
так
много
скорбим?
Jungfrun
hon
sitter
i
buren
och
gråter
Девственница
сидит
в
клетке
и
плачет.
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
И
унгерсвен
спросил
что
это
за
звуки
Och
ungersven
han
frågte
vad
det
var
som
låter
И
унгерсвен
спросил
что
это
за
звуки
Min
allra
hjärtans
käre,
vi
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
мы
так
много
скорбим?
Och
jag
skall
låta
bygga
dig
en
bro
utav
stål
И
я
построю
для
тебя
стальной
мост.
Och
femtiofem
skall
rida
vid
din
sida
И
пятьдесят
пять
будут
рядом
с
тобой.
Och
femtiofem
skall
för
och
efter
rida
И
пятьдесят
пять
будут
за
и
после
езды
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
о
чем
ты
печалишься?
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
о
чем
ты
печалишься?
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
о
чем
ты
печалишься?
Min
allra
hjärtans
käre,
va
sörjer
du
så?
Моя
дорогая,
о
чем
ты
печалишься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael popp, traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.