ESTATE - Mirrorland - перевод текста песни на немецкий

Mirrorland - ESTATEперевод на немецкий




Mirrorland
Spiegelland
Silence ringing in my ears
Stille klingt in meinen Ohren
The clock strikes midnight and then freeze
Die Uhr schlägt Mitternacht, dann erstarrt die Zeit
A shooting in the dark breaks all the mirrors down
Ein Schuss ins Dunkel zertrümmert alle Spiegel
Disappearing in the dream
Ich verschwinde in dem Traum
I hear my silent noiseless scream
Höre meinen stillen, lautlosen Schrei
My silent scream
Mein stiller Schrei
Death is hiding at the wall
Der Tod lauert an der Wand
And I am ready for my fall
Und ich bin bereit für meinen Fall
To catch a bullet with my head
Eine Kugel mit meinem Haupt zu fangen
My heart and soul
Mein Herz und meine Seele
I burned like wings of butterfly
Ich brannte wie Schmetterlingsflügel
But certainly don′t want to die
Doch sterben will ich ganz gewiss nicht
Upon a fire
In den Flammen
Into the Mirrorland I'm flying
Ins Spiegelland fliege ich hinein
World behind the looking glass
Die Welt hinter dem Spiegelglas
Where I will disappear
Wo ich verschwinden werde
Among the clouds and broken mirrors
Zwischen Wolken und zerbrochenen Spiegeln
Surrounded by the crystal splinters
Umgeben von Kristallsplittern
I will dissipate the dust
Werden ich mich auflösen
The dust of stars and planets
Zu Staub von Sternen und Planeten
I try to hold the emptiness
Ich versuche, die Leere zu halten
Ao weakly and so meaningless
So schwach und so bedeutungslos
In fact I fall into the abyss and the void
Doch ich falle in den Abgrund und die Leere
This darkness that surrounds me
Diese Dunkelheit, die mich umgibt
Makes me alive and makes me free
Macht mich lebendig und befreit mich
Forever free!
Für immer frei!
I drift between the life and death
Ich treibe zwischen Leben und Tod
The mirror stole my pure faith
Der Spiegel stahl meinen reinen Glauben
It really differs from what people used to think
Es ist ganz anders, als die Menschen dachten
There′s no angels and no harps
Es gibt keine Engel und keine Harfen
As well as demons and the gods
Ebenso wenig Dämonen oder Götter
The mirror trick
Der Spiegel trickst
Into the Mirrorland I'm flying
Ins Spiegelland fliege ich hinein
World behind the looking glass
Die Welt hinter dem Spiegelglas
Where I will disappear
Wo ich verschwinden werde
Among the clouds and broken mirrors
Zwischen Wolken und zerbrochenen Spiegeln
Surrounded by the crystal splinters
Umgeben von Kristallsplittern
I will dissipate the dust
Werden ich mich auflösen
The dust of stars and planets
Zu Staub von Sternen und Planeten
I'm falling too deep
Ich falle zu tief
But it seems flying high
Doch es fühlt sich an wie Fliegen
Wasting away all my best priceless time
Verschwende meine wertvollste Zeit
Reflecting again in the hundreds of mirrors
Spiegle mich wieder in hunderten Spiegeln
It′s easy to stand at the edge of the fate
Es ist leicht, am Rande des Schicksals zu stehen
Bringing my soul to the infernal gate
Meine Seele zum Höllentor zu bringen
Much harder to rise from the dust and the ashes
Viel schwerer ist es, aus Staub und Asche aufzustehen
To Mirrorland
Zum Spiegelland
I′m falling too deep
Ich falle zu tief
But it seems flying high
Doch es fühlt sich an wie Fliegen
Wasting away all my best priceless time
Verschwende meine wertvollste Zeit
Reflecting again in the hundreds of mirrors
Spiegle mich wieder in hunderten Spiegeln
It's easy to stand at the edge of the fate
Es ist leicht, am Rande des Schicksals zu stehen
Bringing my soul to the infernal gate
Meine Seele zum Höllentor zu bringen
Much harder to rise from the dust and the ashes
Viel schwerer ist es, aus Staub und Asche aufzustehen





Авторы: D.mauzer, P.filevsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.