Este Habana - Donde Estan - перевод текста песни на немецкий

Donde Estan - Este Habanaперевод на немецкий




Donde Estan
Wo sind sie
¡Métele como sabes!
Mach's, wie du es verstehst!
Con una mano arriba,
Mit einer Hand nach oben,
¿Dónde está las muchachitas que se manda?
Wo sind die Mädels, die sich trauen?
Las que vinieron a bailar con nosotros,
Die, die mit uns tanzen gekommen sind,
Las que dejaron al marido en la casa.
Die, die ihren Mann zu Hause gelassen haben.
¿Dónde está la farandulera?
Wo ist die Partymaus?
La que siempre anda con money en la cartera,
Die, die immer Geld in der Tasche hat,
La dama de la casa, la soltera,
Die Dame des Hauses, die Single-Frau,
La que no le importa nada,
Die, der alles egal ist,
La que le sirve cualquiera.
Die, die jeden nimmt.
¡Métele como sabes!
Mach's, wie du es verstehst!
Con una mano arriba,
Mit einer Hand nach oben,
Donde está las muchachitas que se manda?
Wo sind die Mädels, die sich trauen?
Las que vinieron a bailar con nosotros,
Die, die mit uns tanzen gekommen sind,
Las que dejaron al marido en la casa.
Die, die ihren Mann zu Hause gelassen haben.
Ellas son las que son,
Sie sind die, die sie sind,
Las que .la cabeza,
Die, die ... den Kopf,
Pero te aconsejo muchacho,
Aber ich rate dir, Junge,
Si temejor que la pierdas,
Wenn du Angst hast, lass sie lieber gehen,
Ya que se te va la luz,
Ich weiß, dass dir das Licht ausgeht,
Se fue!
Es ist weg!
Si eres un loco, ella es más loca que tú.
Wenn du verrückt bist, ist sie verrückter als du.
Averigua tú, pa que ves cómo se las tiran
Finde es selbst heraus, damit du siehst, wie sie sich anstellen,
Como el tiro en la
Wie der Schuss in der ...
Y aurita mismo se ponen como
Und gleich werden sie wie ...
Que ni te tiren no te hagan el animal.
Dass sie dich nicht anmachen, spiel nicht das Tier.
Suben en la grande escena,
Sie betreten die große Bühne,
Te ven flojito, pasas pena,
Sehen dich schwach, du schämst dich,
Tus días se vuelvan una condena,
Deine Tage werden zur Qual,
Si no te pones fuerte,
Wenn du dich nicht zusammenreißt,
Te dan
Dann ... sie dich.
¡Métele como sabes!
Mach's, wie du es verstehst!
Con una mano arriba,
Mit einer Hand nach oben,
¿Dónde está las muchachitas que se manda?
Wo sind die Mädels, die sich trauen?
Las que vinieron a bailar con nosotros,
Die, die mit uns tanzen gekommen sind,
Las que dejaron al marido en la casa.
Die, die ihren Mann zu Hause gelassen haben.
¡Mira!
Schau!
Si tu marido a ti te coge,
Wenn dein Mann dich erwischt,
¡Tranquila!
Keine Sorge!
Si tu marido te pregunta,
Wenn dein Mann dich fragt,
¡Tranquila!
Keine Sorge!
¡Dile que te vas pa la calle!
Sag ihm, dass du auf die Straße gehst!
Que esta noche te vas de rumba,
Dass du heute Abend feiern gehst,
¡Camina!
Lauf!
Si tu marido a ti te coge,
Wenn dein Mann dich erwischt,
Si tu marido te pregunta,
Wenn dein Mann dich fragt,
¡Dile que te vas pa la calle!
Sag ihm, dass du auf die Straße gehst!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Dass du heute Abend feiern gehst!
¡Tranquila!
Keine Sorge!
¡Dile que te vas pa la calle!
Sag ihm, dass du auf die Straße gehst!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Dass du heute Abend feiern gehst!
Tranquila!
Keine Sorge!
¡Dile que te vas pa la calle!
Sag ihm, dass du auf die Straße gehst!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Dass du heute Abend feiern gehst!
Dile que te vas papa Cecilia,
Sag ihm, dass du zu Cecilia gehst,
¡Dile que te vas pa la calle!
Sag ihm, dass du auf die Straße gehst!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Dass du heute Abend feiern gehst!
Explícale que te cansaste de lavar, te cansaste cocinar,
Erklär ihm, dass du es satt hast zu waschen, dass du es satt hast zu kochen,
¡Pa que no se confunda!
Damit er sich nicht täuscht!
¡Dile que te vas pa la calle!
Sag ihm, dass du auf die Straße gehst!
¡Que esta noche te vas de rumba!
Dass du heute Abend Party machen gehst.
Mami, es que en la calle hayde loco,
Mami, es gibt viele Verrückte auf der Straße,
Que siempre se confunde,
Die sich immer täuschen,
Y no sabe que al gato le gusta arranar,
Und nicht wissen, dass die Katze gerne kratzt,
Y no le gusta que lo arruinen
Und es nicht mag, wenn man sie kratzt.
Es un consejo de Habana,
Es ist ein Rat von Havanna,
Que seguimos trabajando y quitándote el impulso,
Dass wir weiterarbeiten und dir den Schwung nehmen,
Sangre vibrante yel verdadero abuso.
Vibrierendes Blut und der wahre Missbrauch.
Dile que te vas, que te... pa que se vuelva loco,
Sag ihm, dass du gehst, dass du ... damit er verrückt wird,
¡Que se vuelva loco!
Dass er verrückt wird!
Que si a él no le importa, entonces a ti tampoco!
Wenn es ihm egal ist, dann dir auch nicht!
Mami, dile que te vas por la calle,
Mami, sag ihm, dass du auf die Straße gehst,
Dile que te vas con nosotros,
Sag ihm, dass du mit uns gehst,
¡Que si a él no le importa, entonces a ti tampoco!
Wenn es ihm egal ist, dann dir auch nicht!





Авторы: Efrain Fines, Hector Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.