Esteban - Lala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Esteban - Lala




Lala
Lala
J'ai qu'des chiffres dans ma tête, sans cesse accoudé à ses fesses
Numbers flood my mind, leaning close to your curves
J'en profite, elle roule un gros teh, j'éteins les lumières
I savor the moment, you roll a fat joint, I dim the lights
Dilue pas le jack miel, on préfère boire ça sec
Don't water down the Jack Honey, we prefer it straight
Dilue pas le jack miel, on préfère boire ça sec
Don't water down the Jack Honey, we prefer it straight
La renta nous rend agressifs, amnésiques et parfois pensifs
The rent makes us aggressive, forgetful, and sometimes pensive
J'suis en mode ultra défensif, il me reste juste de quoi survivre
I'm in ultra-defensive mode, barely enough to survive
Quand je veux, je règle mes ennuis parce que j'ai compris la technique
When I want, I solve my problems, I've learned the technique
De mes erreurs, ouais j'ai appris mais négro, dis-moi à quel prix
From my mistakes, yeah, I've learned, but man, tell me at what price
J'connais l'plan depuis longtemps
I've known the plan for a long time
Il s'agit d'un gros montant
It's about a big amount
J'guette le soleil se couchant
I watch the sun setting
J'planque le bénéf' dans sa chambre
I stash the profit in your room
Binksky nouvelle sensation
Binksky, the new sensation
J'ai les meilleures connexions
I have the best connections
Il s'est fait sauter l'caisson
He blew his subwoofer
Il savait qu'j'avais raison
He knew I was right
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La dégaine est jdid, c'est sûr que j'fais pas rodave
The look is fresh, I'm definitely not messing around
J'suis dans la ville, une M.S Avenue Wagram
I'm in the city, a M.S Avenue Wagram
C'était dans le deal, tous en jean et pas d'jogging
It was in the deal, all in jeans, no sweatpants
Putain, j'ai la guigne quand elle m'dit qu'j'ai pas envie
Damn, I'm out of luck when you tell me I'm not in the mood
La chance me sourit mais c'est la nuit que j'réagis
Luck smiles on me, but it's at night that I react
Sans principe actif, j'rends accros tous ces junkies
Without an active ingredient, I make all these junkies addicted
Parfois, j'me sens seul, j'me recueille et j'fais mon deuil
Sometimes I feel alone, I reflect and mourn
Gère bien ton business, tu sais bien que le temps presse
Manage your business well, you know time is running out
La chance me sourit mais c'est la nuit que j'réagis (réagis)
Luck smiles on me, but it's at night that I react (react)
Sans principe actif, j'rends accros tous ces junkies (ces junkies)
Without an active ingredient, I make all these junkies addicted (these junkies)
Parfois j'me sens seul, j'me recueille et j'fais mon deuil
Sometimes I feel alone, I reflect and mourn
Gère bien ton business, tu sais bien que le temps presse
Manage your business well, you know time is running out
J'co-j'connais l'plan depuis longtemps
I kn- I know the plan for a long time
Il s'agit d'un gros montant
It's about a big amount
J'guette le soleil se couchant
I watch the sun setting
J'planque le bénéf' dans sa chambre
I stash the profit in your room
Binksky nouvelle sensation
Binksky, the new sensation
J'ai les meilleures connexions
I have the best connections
Il s'est fait sauter l'caisson
He blew his subwoofer
Il savait qu'j'avais raison
He knew I was right
Donc ne parle pas chinois quand j'te dis j'ai tout dans le sac
So don't speak Chinese when I tell you I have everything in the bag
Je suis sans foi ni loi mais je paye comme il se doit
I'm lawless but I pay my dues
Je passe chez l'épicier, l'addition sera corsée
I go to the grocery store, the bill will be hefty
J'ai des billets qui sont coffrés, assure-toi de les trouver
I have bills stashed away, make sure you find them
J'te jure, fais-moi confiance (confiance)
I swear, trust me (trust)
Laisse-moi une dernière chance (cash aç)
Give me one last chance (cash, cash)
Il faut suivre mes instructions (-structions)
You have to follow my instructions (-structions)
Pas la gloire, j'veux des millions (millions)
Not fame, I want millions (millions)
J'ai qu'des chiffres dans ma tête, sans cesse (sans cesse)
Numbers flood my mind, constantly (constantly)
Pas assez d'élastiques, je stresse (je stresse)
Not enough rubber bands, I'm stressed (I'm stressed)
J'ai que d'la haine, j'élimine ces traîtres (ces traîtres)
I'm full of hate, I eliminate these traitors (these traitors)
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
J'connais l'plan depuis longtemps
I've known the plan for a long time
Il s'agit d'un gros montant
It's about a big amount
J'guette le soleil se couchant
I watch the sun setting
J'planque le bénéf' dans sa chambre
I stash the profit in your room
Binksky nouvelle sensation
Binksky, the new sensation
J'ai les meilleures connexions
I have the best connections
Il s'est fait sauter l'caisson
He blew his subwoofer
Il savait qu'j'avais raison
He knew I was right





Авторы: Steven Sibi

Esteban - Lala - Single
Альбом
Lala - Single
дата релиза
14-02-2020

1 Lala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.