Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milano, Abbracciami
Милан, Обними меня
Dimmi
dimmi
dimmi
Скажи,
скажи,
скажи
Quante
parole
serviranno
Сколько
слов
понадобится
Per
dirsi
ancora
addio
Чтобы
снова
попрощаться
O
se
le
tue
basteranno
Или
хватит
ли
твоих
I
miei
sorrisi
nervosi
i
tuoi
occhi
spenti
Мои
нервные
улыбки,
твои
потухшие
глаза
Metti
il
casco
andiamo
via
Надень
шлем,
поехали
Che
sono
stanco
di
sentirti
parlare
Я
устал
слушать
твои
речи
Lo
sai
che
non
voglio
che
piangi
per
strada
Знаешь,
не
хочу
слёз
на
улице
Ma
la
strada
è
casa
mia
Но
улица
— мой
дом
Anche
se
ho
fatto
come
te
il
liceo
Хотя
я,
как
ты,
окончил
лицей
La
vespa
messa
insieme
per
te
Веспу
собрал
для
тебя
Stasera
io
la
smonterò
pezzo
per
pezzo
Сегодня
разберу
её
на
части
(Che
stavolta)
(Ведь
в
этот
раз)
Non
ti
chiamo
più
Я
не
позвоню
Nemmeno
se
bastasse
Даже
если
хватит
A
farmi
stare
bene
per
un
mese,
un
anno
Чтоб
мне
было
хорошо
месяц,
год
Non
ti
chiamo
più
Я
не
позвоню
Dovessi
morire
davvero
Даже
если
умру
Dovesse
finire
tutto
come
quella
notte
in
centro
Если
всё
кончится,
как
в
ту
ночь
в
центре
Io
e
te,
soli
Я
и
ты,
одни
Dimmi
dimmi
dimmi
Скажи,
скажи,
скажи
Se
ho
perso
solo
tempo
Потерял
ли
я
время
Io
che
cerco
di
capire
Я
пытаюсь
понять
E
tu
che
stai
ridendo
А
ты
смеёшься
Lo
sai
cosa
faccio
Знаешь,
что
сделаю?
Io
vado
in
Irlanda
Уеду
в
Ирландию
E
ci
resto
fino
a
quando
Останусь
до
тех
пор
La
tua
faccia
non
sarà
un
ricordo
Пока
лицо
твоё
не
станет
тенью
Ma
cosa
ci
vai
a
fare
Но
что
там
делать
будешь
In
quella
terra
desolata
В
краю
этом
пустом
Che
si
sa
che
piove
sempre
Где
вечно
льёт
дождь
E
si
beve
soltanto
da
soli
И
пьют
в
одиночестве
La
vespa
messa
insieme
per
te
Веспу,
собранную
для
тебя
Stasera
io
la
venderò
pezzo
per
pezzo
Сегодня
продам
её
на
части
(Che
stavolta)
(Ведь
в
этот
раз)
Non
ti
chiamo
più
Я
не
позвоню
Nemmeno
se
bastasse
Даже
если
хватит
A
farmi
stare
bene
per
un
mese
un
anno
Чтоб
мне
было
хорошо
месяц,
год
Non
ti
chiamo
più
Я
не
позвоню
Dovessi
morire
davvero
Даже
если
умру
Dovesse
finire
tutto
come
quella
notte
in
centro
Если
всё
кончится,
как
в
ту
ночь
в
центре
Io
e
te
soli
Я
и
ты,
одни
(Abbracciami)
(Обними
меня)
(Io
e
te
soli)
(Я
и
ты,
одни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Cavallaro, Esteban Dell'orto, Giovanni Triulzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.