Текст и перевод песни Esteban Morgado - Balada para un loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada para un loco
Баллада для сумасшедшего
Las
tardecitas
de
Buenos
Aires
tienen
ese
que
se
yo,
У
вечеров
Буэнос-Айреса
есть
это
свое,
ну
ты
понимаешь,
Salis
de
tu
casa
por
Arenales.
Выходишь
из
дома
по
улице
Ареналес.
Lo
de
siempre:
en
la
calle
y
en
vos...
Все
как
всегда:
на
улице
и
в
тебе
самой...
Cuando
de
repente,
detras
de
un
arbol,
Когда
вдруг,
из-за
дерева,
Me
aparezco
yo.
Появляюсь
я.
Mezcla
rara
de
penultimo
linyera
Странная
смесь
предпоследнего
бродяги
Y
de
primer
polizonte
en
el
viaje
a
Venus:
И
первого
безбилетника
на
рейсе
до
Венеры:
Medio
melon
en
la
cabeza,
Половинка
дыни
на
голове,
Las
rayas
de
la
camisa
pintadas
en
la
piel,
Полоски
рубашки,
нарисованные
на
коже,
Dos
medias
suelas
clavadas
en
los
pies
Две
половинки
подошвы,
прибитые
к
ногам,
Y
una
banderita
de
taxi
libre
levantada
en
cada
mano.
И
по
флажку
свободного
такси,
поднятому
в
каждой
руке.
Te
reis!...
Pero
solo
vos
me
ves:
Ты
смеешься!...
Но
только
ты
меня
видишь:
Porque
los
maniquies
me
guiñan,
Потому
что
манекены
мне
подмигивают,
Los
semaforos
me
dan
tres
luces
celestes
Светофоры
зажигают
для
меня
три
голубых
огня,
Y
las
naranjas
del
frutero
de
la
esquina
А
апельсины
у
торговца
фруктами
на
углу
Me
tiran
azahares.
Бросают
в
меня
цветы
апельсина.
Veni!,
que
asi,
medio
bailando
y
medio
volando,
Пойдем!,
вот
так,
полутанцуя
и
полулетая,
Me
saco
el
melon
para
saludarte,
Я
снимаю
дыню,
чтобы
поприветствовать
тебя,
Te
regalo
una
banderita
y
te
digo...
Дарю
тебе
флажок
и
говорю...
Ya
se
que
estoy
piantao,
piantao,
piantao...
Я
знаю,
что
я
чокнутый,
чокнутый,
чокнутый...
No
ves
que...
Разве
ты
не
видишь,
что...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.