Текст и перевод песни Esteban Tavares - Primeiro Avião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Avião
First Plane
Se
você
quiser
If
you
want
Eu
faço
café
I'll
make
coffee
Acordo
mais
cedo,
compro
presunto
e
queijo
I'll
wake
up
early,
buy
ham
and
cheese
E
já
te
espero
de
pé
And
I'll
wait
for
you
standing
Se
você
pedir
eu
paro
até
de
fumar
If
you
ask,
I'll
stop
smoking
Acabo
com
o
vício,
faço
alguns
exercícios
I'll
quit
the
addiction,
do
some
exercises
Arrisco
correr
pra
sempre
atrás
de
você
I'll
take
my
chances
running
after
you
forever
Até
você
me
deixar
ficar
Until
you
let
me
stay
É
só
me
chamar
que
eu
pego
o
primeiro
avião
If
you
call
me,
I'll
take
the
first
plane
Arrumo
as
malas,
dou
tchau
pros
cachorros
I'll
pack
my
bags,
say
goodbye
to
the
dogs
Parcelo
as
passagens
no
cartão
I'll
pay
for
the
tickets
in
installments
on
the
card
Eu
só
acredito
no
que
é
dito
com
o
coração
I
only
believe
in
what
is
said
with
the
heart
Meu
Deus,
eu
sinto
falta
de
falar
qualquer
besteira
My
God,
I
miss
talking
nonsense
Te
ligar
a
noite
inteira
Calling
you
all
night
E
te
dizer
que
eu
tô
com
tédio,
pra
variar
And
telling
you
that
I'm
bored,
for
a
change
of
pace
Só
pra
você
perguntar
Just
for
you
to
ask
Cadê
você,
por
onde
anda,
como
vai
essa
cabeça?
Where
are
you,
how
are
you,
and
how's
that
head
of
yours?
Em
que
cidade
toca
hoje,
como
foi?
What
city
do
you
play
today,
how
was
it?
E
quando
for
voltar
And
when
you
come
back
Não
esquece
de
me
encontrar
Don't
forget
to
see
me
É
só
você
me
chamar
Just
call
me
Que
eu
pego
o
primeiro
avião
And
I'll
take
the
first
plane
Arrumo
as
malas,
dou
tchau
pros
cachorros
I'll
pack
my
bags,
say
goodbye
to
the
dogs
Parcelo
a
passagem
no
cartão
I'll
pay
for
the
ticket
in
installments
on
the
card
É
só
me
chamar
Just
call
me
Que
eu
deixo
a
bagunça
no
chão,
nem
aviso
os
amigos
And
I'll
leave
a
mess
on
the
floor,
I
won't
even
tell
my
friends
Assumo
o
risco
se
a
vida
invadir
a
contramão
I'll
take
the
risk
if
life
comes
the
other
way
Eu
só
acredito
no
que
é
dito
com
o
coração
I
only
believe
in
what
is
said
with
the
heart
É
só
me
chamar
Just
call
me
Que
eu
pego
o
primeiro
avião
And
I'll
take
the
first
plane
Arrumo
as
malas,
dou
tchau
pros
cachorros
I'll
pack
my
bags,
say
goodbye
to
the
dogs
Parcelo
as
passagens
no
cartão
I'll
pay
for
the
tickets
in
installments
on
the
card
Se
você
chamar
If
you
call
Eu
deixo
a
bagunça
no
chão,
nem
aviso
os
amigos
I'll
leave
a
mess
on
the
floor,
I
won't
even
tell
my
friends
Assumo
o
risco,
se
a
vida
invadir
a
contramão
I'll
take
the
risk,
if
life
comes
the
other
way
Eu
só
acredito
no
que
é
dito
com
o
coração
I
only
believe
in
what
is
said
with
the
heart
Então
acredite
no
que
eu
digo
com
meu
coração
So
believe
in
what
I
say
with
my
heart
Nos
versos
dessa
canção
In
the
verses
of
this
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.