Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
10:30
and
I'm
in
bed
Es
ist
10:30
Uhr
und
ich
bin
im
Bett
I′m
by
myself,
you're
on
my
mind,
I'm
wondering
where
you
been
Ich
bin
allein,
du
bist
in
meinen
Gedanken,
ich
frage
mich,
wo
du
warst
Wondering
why
you
ain′t
replying
to
the
text
I
sent
Frage
mich,
warum
du
nicht
auf
die
Nachricht
antwortest,
die
ich
geschickt
habe
Said
you′d
be
home
at
8,
maybe
9 at
the
latest
Sagtest,
du
wärst
um
8 zu
Hause,
vielleicht
spätestens
um
9
11:30,
still
no
phone
11:30
Uhr,
immer
noch
kein
Anruf
You
know
I
ain't
the
type
of
girl
that
you
just
leave
at
home
Du
weißt,
ich
bin
nicht
der
Typ
Mädchen,
den
man
einfach
zu
Hause
lässt
You
know
you
got
me
worried
sick,
I′m
tired
of
this
shit
Du
weißt,
du
machst
mich
krank
vor
Sorge,
ich
habe
diesen
Scheiß
satt
You
said
you'd
never
do
it
again,
but
you
did
it
again
Du
sagtest,
du
würdest
es
nie
wieder
tun,
aber
du
hast
es
wieder
getan
Don′t
wanna
waste
another
minute
on
you
Ich
will
keine
weitere
Minute
an
dich
verschwenden
Running
through
the
door,
wasted,
half
past
2
Kommst
zur
Tür
rein
gerannt,
betrunken,
halb
3 Uhr
morgens
I
can
smell
the
whiskey
and
perfume
on
you
Ich
kann
den
Whiskey
und
das
Parfüm
an
dir
riechen
I
don't
need
you,
so
Ich
brauche
dich
nicht,
also
Just
admit
it,
admit,
admit
it
Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu,
gib
es
zu
I
know
you
did
it,
you
did
it,
you
did
it
Ich
weiß,
du
hast
es
getan,
du
hast
es
getan,
du
hast
es
getan
Thought
that
you
could
fool
me
Dachtest,
du
könntest
mich
täuschen
Well
the
joke′s
on
you,
baby,
oh
Tja,
der
Witz
geht
auf
dich,
Baby,
oh
Admit
it,
admit,
admit
it
Gib
es
zu,
gib
es
zu,
gib
es
zu
I
think
I've
known
for
a
minute,
a
minute
Ich
glaube,
ich
weiß
es
schon
eine
Weile,
eine
Weile
Thought
you'd
never
lose
me
Dachtest,
du
würdest
mich
nie
verlieren
Well
the
joke′s
on
you,
baby
Tja,
der
Witz
geht
auf
dich,
Baby
You
keep
defending
what
you
did
wrong
Du
verteidigst
immer
wieder,
was
du
falsch
gemacht
hast
Did
you
really
think
you′re
smart
enough
to
keep
this
going
Dachtest
du
wirklich,
du
wärst
schlau
genug,
das
so
weiterzuführen
Baby,
it's
the
last
straw
(straw),
I′ve
heard
it
all
(all)
Baby,
das
ist
der
letzte
Tropfen
(Tropfen),
ich
habe
alles
gehört
(alles)
I'm
tired
of
being
lied
to,
boy
I′m
onto
you
Ich
bin
es
leid,
angelogen
zu
werden,
Junge,
ich
hab
dich
durchschaut
Don't
wanna
waste
another
minute
on
you
Ich
will
keine
weitere
Minute
an
dich
verschwenden
Running
through
the
door,
wasted,
half
past
2
Kommst
zur
Tür
rein
gerannt,
betrunken,
halb
3 Uhr
morgens
I
can
smell
the
whiskey
and
perfume
on
you
Ich
kann
den
Whiskey
und
das
Parfüm
an
dir
riechen
I
don′t
need
you,
so
Ich
brauche
dich
nicht,
also
Just
admit
it,
admit,
admit
it
Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu,
gib
es
zu
I
know
you
did
it,
you
did
it,
you
did
it
Ich
weiß,
du
hast
es
getan,
du
hast
es
getan,
du
hast
es
getan
Thought
that
you
could
fool
me
Dachtest,
du
könntest
mich
täuschen
Well
the
joke's
on
you,
baby,
oh
Tja,
der
Witz
geht
auf
dich,
Baby,
oh
Admit
it,
admit,
admit
it
Gib
es
zu,
gib
es
zu,
gib
es
zu
I
think
I've
known
for
a
minute,
a
minute
Ich
glaube,
ich
weiß
es
schon
eine
Weile,
eine
Weile
Thought
you′d
never
lose
me
Dachtest,
du
würdest
mich
nie
verlieren
Well
the
joke′s
on
you,
baby
Tja,
der
Witz
geht
auf
dich,
Baby
Don't
you
lie
to
my
face
Lüg
mir
nicht
ins
Gesicht
Or
tell
me
what
I
wanna
hear
Oder
sag
mir,
was
ich
hören
will
Just
tell
me
the
truth,
I
can
take
it
Sag
mir
einfach
die
Wahrheit,
ich
kann
es
ertragen
I′m
a
big
girl,
I
can
face
it
Ich
bin
ein
großes
Mädchen,
ich
kann
damit
umgehen
And
there
ain't
nothing
else
you
can
say
Und
es
gibt
nichts
anderes,
was
du
sagen
kannst
I′m
finally
seeing
so
clear
Ich
sehe
endlich
so
klar
Just
tell
me
the
truth,
I
can
take
it
Sag
mir
einfach
die
Wahrheit,
ich
kann
es
ertragen
Yeah,
I'm
a
big
girl,
I
can
face
it,
ooh
Yeah,
ich
bin
ein
großes
Mädchen,
ich
kann
damit
umgehen,
ooh
Just
admit
it,
admit,
admit
it
Gib
es
einfach
zu,
gib
es
zu,
gib
es
zu
I
know
you
did
it,
you
did
it,
you
did
it
(I
know
you
did
it)
Ich
weiß,
du
hast
es
getan,
du
hast
es
getan,
du
hast
es
getan
(Ich
weiß,
du
hast
es
getan)
Thought
that
you
could
fool
me
Dachtest,
du
könntest
mich
täuschen
Well
the
joke′s
on
you,
baby,
oh
(But
the
joke's
on
you
now,
baby)
Tja,
der
Witz
geht
auf
dich,
Baby,
oh
(Aber
der
Witz
geht
jetzt
auf
dich,
Baby)
Admit
it,
admit,
admit
it
Gib
es
zu,
gib
es
zu,
gib
es
zu
I
think
I've
known
for
a
minute,
a
minute
(Yeah)
Ich
glaube,
ich
weiß
es
schon
eine
Weile,
eine
Weile
(Yeah)
Thought
you′d
never
lose
me
Dachtest,
du
würdest
mich
nie
verlieren
Well
the
joke′s
on
you,
baby
Tja,
der
Witz
geht
auf
dich,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefania Freire, Kyle Buckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.