Текст и перевод песни Estef - You Don't Get to Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Get to Call Me
Ты Больше Не Можешь Мне Звонить
I
thought
you
were
a
player
Я
думала,
ты
бабник,
Thought
you
would
never
break
my
heart
Думала,
ты
никогда
не
разобьешь
мне
сердце.
But
you
did
Но
ты
сделал
это.
(But
you
did)
(Но
ты
сделал
это.)
And
now
you're
feeling
lonely
И
теперь
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
And
I
see
you
trying
to
sneak
back
in
И
я
вижу,
как
ты
пытаешься
вернуться
обратно.
(Sneak
back
in)
(Вернуться
обратно.)
Calling
me
by
my
nickname
Называешь
меня
по
прозвищу,
Saying
things
you
should've
said
months
ago
Говоришь
вещи,
которые
должен
был
сказать
месяцы
назад.
Acting
like
you
don't
know
Ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь.
You
don't
get
to
see
me
Ты
больше
не
можешь
меня
видеть,
You
don't
get
to
touch
me
Ты
больше
не
можешь
меня
касаться,
You
don't
get
to
call
me
your
baby
no
more
Ты
больше
не
можешь
называть
меня
своей
малышкой.
You
don't
get
to
feel
me
Ты
больше
не
можешь
чувствовать
меня,
To
tease
me
or
please
me
Дразнить
меня
или
доставлять
мне
удовольствие.
You
don't
get
to
call
and
say
you
need
me,
no
more
Ты
больше
не
можешь
звонить
и
говорить,
что
нуждаешься
во
мне.
Cause
you
left
and
you're
gone
Потому
что
ты
ушел,
And
I
upped
and
moved
on
А
я
взяла
и
пошла
дальше.
And
now
I
ain't
answering
my
phone
if
you're
calling
И
теперь
я
не
отвечаю
на
звонки,
если
звонишь
ты.
You
don't
get
to
see
me
Ты
больше
не
можешь
меня
видеть,
You
don't
get
to
touch
me
Ты
больше
не
можешь
меня
касаться,
You
don't
get
to
call
me
your
baby
no
more
Ты
больше
не
можешь
называть
меня
своей
малышкой.
No,
you
don't
get
to
call
me
no
more
Нет,
ты
больше
не
можешь
мне
звонить.
Now,
I
know
you
ain't
a
player
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
бабник,
Cause
you're
good
in
dug
your
way
back
in
Потому
что
ты
хорошо
закопал
свой
путь
обратно.
(No,
you
couldn't)
(Нет,
не
смог.)
So
just
keep
on
feeling
lonely
Так
что
продолжай
чувствовать
себя
одиноким,
'Til
you
realize
what
you
did
Пока
не
поймешь,
что
ты
сделал.
(What
you
did)
(Что
ты
сделал.)
You
don't
get
to
see
me
Ты
больше
не
можешь
меня
видеть,
You
don't
get
to
touch
me
Ты
больше
не
можешь
меня
касаться,
You
don't
get
to
call
me
your
baby
no
more
Ты
больше
не
можешь
называть
меня
своей
малышкой.
You
don't
get
to
feel
me
Ты
больше
не
можешь
чувствовать
меня,
To
tease
me
or
please
me
Дразнить
меня
или
доставлять
мне
удовольствие.
You
don't
get
to
call
and
say
you
need
me,
no
more
Ты
больше
не
можешь
звонить
и
говорить,
что
нуждаешься
во
мне.
Cause
you
left
and
you're
gone
Потому
что
ты
ушел,
And
I
upped
and
moved
on
А
я
взяла
и
пошла
дальше.
And
now
I
ain't
answering
my
phone
if
you're
calling
И
теперь
я
не
отвечаю
на
звонки,
если
звонишь
ты.
You
don't
get
to
see
me
Ты
больше
не
можешь
меня
видеть,
You
don't
get
to
touch
me
Ты
больше
не
можешь
меня
касаться,
You
don't
get
to
call
me
your
baby
no
more
Ты
больше
не
можешь
называть
меня
своей
малышкой.
No,
you
don't
get
to
call
me
no
more,
no
Нет,
ты
больше
не
можешь
мне
звонить,
нет.
No,
you
don't
get
to
call
me
no
more
Нет,
ты
больше
не
можешь
мне
звонить.
No,
you
don't
get
to
call
me
no
more
Нет,
ты
больше
не
можешь
мне
звонить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.