Текст и перевод песни Estefano - Lo Que El Viento Se Llevo
Lo Que El Viento Se Llevo
Gone with the Wind
Un
sentimiento
incontrolable
An
uncontrollable
feeling
Estar
tan
cerca
tuyo
Being
so
close
to
you
Tu
la
reina,
yo
el
esclavo
You
the
queen,
me
the
slave
Un
tipo
sin
orgullo
A
guy
without
pride
Pero
hoy
tu
tiempo
se
terminó
But
today
your
time
is
over
Se
terminó
la
ronda
mi
amor
My
dear,
it's
over
Me
cansé
de
tu
veneno
I'm
tired
of
your
venom
De
ser
un
tipo
bueno,
me
voy
I'm
gone,
being
a
good
guy
Por
ser
un
tipo
bueno,
yo
me
voy
For
being
a
good
guy,
I'm
leaving
Sigue
presumiendo,
que
yo
ya
me
voy
Keep
showing
off,
I'm
leaving
now
Y
me
salgo
ahora
del
peliculón
And
I'm
getting
out
of
the
movie
now
Yo
levanto
vuelo
y
acelerador
I'm
taking
off
and
stepping
on
the
gas
Yo
no
quiero
ser
lo
que
el
viento
se
llevó
I
don't
want
to
be
gone
with
the
wind
Sigue
presumiendo,
que
yo
ya
me
voy
Keep
showing
off,
I'm
leaving
now
Y
me
salgo
ahora
del
peliculón
And
I'm
getting
out
of
the
movie
now
Yo
levanto
vuelo
y
acelerador
I'm
taking
off
and
stepping
on
the
gas
Yo
no
quiero
ser
lo
que
el
viento
se
llevó
I
don't
want
to
be
gone
with
the
wind
Y
vaya
talento
para
ser
tan
solo
tú
And
what
a
talent
for
being
only
you
El
lunes
tú
You
on
Monday
Y
el
viernes
tú
And
you
on
Friday
Y
toda
la
semana
quieres
que
cargue
tu
cruz
And
all
week
long
you
want
me
to
carry
your
cross
Me
quieres
dispuesto
a
tu
programación
You
want
me
ready
for
your
programming
En
donde
diriges
tu
sádico
roll
Where
you
direct
your
sadistic
roll
play
Quieres
mi
cabeza
de
televisor
You
want
my
head
as
a
TV
screen
Protagonizando
tu
reallity
show
Starring
in
your
reality
show
Me
cansé
de
tu
veneno
I'm
tired
of
your
venom
De
ser
un
tipo
bueno
me
voy
I'm
gone,
being
a
good
guy
Por
ser
un
tipo
bueno,
yo
me
voy
For
being
a
good
guy,
I'm
leaving
Sigue
presumiendo,
que
yo
ya
me
voy
Keep
showing
off,
I'm
leaving
now
Y
me
salgo
ahora
del
peliculón
And
I'm
getting
out
of
the
movie
now
Yo
levanto
vuelo
y
acelerador
I'm
taking
off
and
stepping
on
the
gas
Yo
no
quiero
ser
lo
que
el
viento
se
llevó
I
don't
want
to
be
gone
with
the
wind
Sigue
presumiendo,
que
yo
ya
me
voy
Keep
showing
off,
I'm
leaving
now
Y
me
salgo
ahora
del
peliculón
And
I'm
getting
out
of
the
movie
now
Yo
levanto
vuelo
y
acelerador
I'm
taking
off
and
stepping
on
the
gas
Yo
no
quiero
ser
lo
que
el
viento
se
llevó
I
don't
want
to
be
gone
with
the
wind
Me
paso
mi
tiempo
harto
y
discutiendo
I
spend
my
time
fed
up
and
arguing
Y
son
muchas
horas
de
maquinadora
And
there
are
many
hours
of
scheming
Y
si
la
conciencia,
nena
no
te
pesa
And
if
conscience,
baby,
doesn't
weigh
you
down
Seguro
que
te
saco
hoy
de
mi
cabeza
I'm
sure
to
get
you
out
of
my
mind
today
Por
ser
un
tipo
bueno,
yo
me
voy
For
being
a
good
guy,
I'm
leaving
Por
ser
un
tipo
bueno,
yo
me
voy
For
being
a
good
guy,
I'm
leaving
Sigue
presumiendo,
que
yo
ya
me
voy
Keep
showing
off,
I'm
leaving
now
Y
me
salgo
ahora
del
peliculón
And
I'm
getting
out
of
the
movie
now
Yo
levanto
vuelo
y
acelerador
I'm
taking
off
and
stepping
on
the
gas
Yo
no
quiero
ser
lo
que
el
viento
se
llevó
I
don't
want
to
be
gone
with
the
wind
Sigue
presumiendo,
que
yo
ya
me
voy
Keep
showing
off,
I'm
leaving
now
Y
me
salgo
ahora
del
peliculón
And
I'm
getting
out
of
the
movie
now
Yo
levanto
vuelo
y
acelerador
I'm
taking
off
and
stepping
on
the
gas
Yo
no
quiero
ser
lo
que
el
viento
se
llevó
I
don't
want
to
be
gone
with
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.