Estela Nuñez Con El Mariachi Arriba Juarez - Con Todo y Mi Tristeza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estela Nuñez Con El Mariachi Arriba Juarez - Con Todo y Mi Tristeza




Con Todo y Mi Tristeza
With All My Sadness (Con Todo y Mi Tristeza)
Que bonito, pero que bonito es que te quieran
How beautiful, oh so beautiful it is to be loved,
Y el estar de veras locamente enamorada
And to be truly, madly in love.
Pero que tristeza siento que ya no me quieras
But what sadness I feel that you no longer love me,
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado.
That you have forgotten me so quickly for another love.
Aunque no sepas nunca nunca ya más de mi vida
Although you may never, ever know again about my life,
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
That I am dying without your kisses, little by little, from sadness,
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
That I am dying to see you again, my love,
Pero me has olvidado tanto que ya no te interesa.
But you have forgotten me so much that you no longer care.
Y con todo y mi tristeza, me enseñe a no olvidarte
And with all my sadness, I taught myself not to forget you,
Me enseñe a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you, but without getting used to it.
Y aunque muero cada dia por tu ausencia que es dolor
And although I die every day from your absence, which is pain,
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
I will die with a clear conscience because of your love.
Pero que maravilloso y que final tendrá mi vida
But how wonderful and what an ending my life will have,
Que hasta en este momento sin querer te diga adios
That even in this moment, without wanting to, I say goodbye.
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death,
Tu vas a ser el culpable de que yo muera de amor
You will be the one to blame for me dying of love.
Que bonito, pero que bonito es que te quieran
How beautiful, oh so beautiful it is to be loved,
Y el estar de veras locamente enamorada
And to be truly, madly in love.
Pero qué tristeza siento que ya no me quieras
But what sadness I feel that you no longer love me,
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado
That you have forgotten me so quickly for another love.
Aunque no sepas nunca nunca ya más de mi vida
Although you may never, ever know again about my life,
Que me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
That I am dying without your kisses, little by little, from sadness,
Que me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
That I am dying to see you again, my love,
Pero me has olvidado tanto que ya no te interesa
But you have forgotten me so much that you no longer care.
Y con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
And with all my sadness, I taught myself not to forget you,
Me enseñé a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you, but without getting used to it.
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
And although I die every day from your absence, which is pain,
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
I will die with a clear conscience because of your love.
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida
But how wonderful and what an ending my life will have,
Que hasta en este momento sin querer te diga adios
That even in this moment, without wanting to, I say goodbye.
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death,
vas a ser la culpable de que yo muera de amor.
You will be the one to blame for me dying of love.
Y con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
And with all my sadness, I taught myself not to forget you,
Me enseñé a vivir sin verte, pero sin acostumbrarme
I taught myself to live without seeing you, but without getting used to it.
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
And although I die every day from your absence, which is pain,
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
I will die with a clear conscience because of your love.
Pero que maravilloso y qué final tendrá mi vida
But how wonderful and what an ending my life will have,
Que hasta en este momento sin querer te diga adios
That even in this moment, without wanting to, I say goodbye.
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
As you are my life today, tomorrow you will be my death,
vas a ser la culpable de que yo muera de amor .
You will be the one to blame for me dying of love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.