Estela Nuñez - Flor de Azalea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estela Nuñez - Flor de Azalea




Flor de Azalea
Azalea Flower
Como espuma
Like foam
Que inerte lleva el caudaloso río
That the mighty river carries inertly
Flor de azálea
Azalea flower
La vida en su avalancha te arrastró,
Life in its avalanche dragged you away,
Pero al salvarte
But in saving you
Hallar pudiste protección y abrigo
You were able to find protection and shelter
Donde curar tu corazón herido,
Where to heal your wounded heart,
Por el dolor.
From the pain.
Tu sonrisa, refleja el paso de las horas negras,
Your smile reflects the passing of the dark hours,
Tu mirada, la más amarga desesperación,
Your gaze, the deepest despair,
Hoy para siempre, quiero que olvides, tus pasadas penas
Today, forever, I want you to forget, your past sorrows
Y que tan sólo
And only have
Tenga horas serenas
Serene hours
Tu corazón.
In your heart.
Quisiera ser, la golondrina que al amanecer
I would like to be the swallow that at dawn
A tu ventana, llega para ver,
Arrives at your window to see,
A través del cristal,
Through the glass,
Y despertarte muy dulcemente
And wake you up very sweetly
Si aún estás dormido
If you are still asleep
A la alborada de una nueva vida
At the dawn of a new life
Llena de amor
Full of love
..........
..........
Quisiera ser, la golondrina que al amanecer
I would like to be the swallow that at dawn
A tu ventana, llega para ver,
Arrives at your window to see,
A través del cristal,
Through the glass,
Y despertarte muy dulcemente
And wake you up very sweetly
Si aún estás dormido
If you are still asleep
A la alborada de una nueva vida,
At the dawn of a new life,
Llena de amor.
Full of love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.