Текст и перевод песни Estela Nuñez - Flor de Azalea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Azalea
Цветок азалии
Que
inerte
lleva
el
caudaloso
río
Которую
безвольно
несет
полноводная
река,
Flor
de
azálea
Цветок
азалии,
La
vida
en
su
avalancha
te
arrastró,
Жизнь
в
своем
потоке
уносила
тебя,
Pero
al
salvarte
Но
при
спасении
Hallar
pudiste
protección
y
abrigo
Ты
смогла
найти
защиту
и
укрытие,
Donde
curar
tu
corazón
herido,
Где
исцелить
твое
израненное
сердце,
Tu
sonrisa,
refleja
el
paso
de
las
horas
negras,
Твоя
улыбка
отражает
ход
черных
часов,
Tu
mirada,
la
más
amarga
desesperación,
Твой
взгляд,
самое
горькое
отчаяние,
Hoy
para
siempre,
quiero
que
olvides,
tus
pasadas
penas
Сегодня
и
навсегда,
хочу,
чтобы
ты
забыла
о
прошлых
страданиях
Y
que
tan
sólo
И
чтобы
остались
только
Tenga
horas
serenas
Тихие
часы
Tu
corazón.
Твоему
сердцу.
Quisiera
ser,
la
golondrina
que
al
amanecer
Я
хотел
бы
быть
ласточкой,
которая
на
рассвете
A
tu
ventana,
llega
para
ver,
Прилетит
к
твоему
окну
и
увидит,
A
través
del
cristal,
Сквозь
стекло,
Y
despertarte
muy
dulcemente
И
очень
нежно
тебя
разбудит,
Si
aún
estás
dormido
Если
ты
еще
спишь,
A
la
alborada
de
una
nueva
vida
К
рассвету
новой
жизни,
Llena
de
amor
Полной
любви
Quisiera
ser,
la
golondrina
que
al
amanecer
Я
хотел
бы
быть
ласточкой,
которая
на
рассвете
A
tu
ventana,
llega
para
ver,
Прилетит
к
твоему
окну
и
увидит,
A
través
del
cristal,
Сквозь
стекло,
Y
despertarte
muy
dulcemente
И
очень
нежно
тебя
разбудит,
Si
aún
estás
dormido
Если
ты
еще
спишь,
A
la
alborada
de
una
nueva
vida,
К
рассвету
новой
жизни,
Llena
de
amor.
Полной
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Contigo
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.