Текст и перевод песни Estela Nuñez - O Me Aceptas o Me Dejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Me Aceptas o Me Dejas
Принимаешь меня или оставляешь
Sé
que
piensas
de
mi
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Que
valgo
casi
nada
Что
я
почти
ничего
не
стою,
Que
no
soy
para
ti
Что
я
не
для
тебя,
Lo
que
tú
anhelabas
Не
та,
о
которой
ты
мечтал.
Aunque
tienes
razón
Хотя
ты
прав,
Pues
con
razón
te
quejas
И
ты
не
зря
жалуешься,
Esta
es
mi
decisión
Вот
мое
решение:
O
me
aceptas
o
me
dejas
Или
принимаешь
меня,
или
оставляешь.
Si
no
merezco
ya
tu
amor
Если
я
больше
не
достойна
твоей
любви,
Despreciame
Презирай
меня.
Si
piensas
que
soy
de
lo
peor
Если
ты
думаешь,
что
я
худшая,
Alejate,
alejate,
alejate
Уходи,
уходи,
уходи.
Atiéndeme
Удели
мне
внимание.
Si
crees
que
sólo
sé
engañar
Если
ты
думаешь,
что
я
умею
только
обманывать,
Si
piensas
que
yo
no
sé
amar
Если
ты
думаешь,
что
я
не
умею
любить,
Olvídame,
olvídame,
olvídame
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Sé
que
piensas
de
mí
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Cariño
tantas
cosas
Любимый,
так
много
всего,
Que
no
soy
lo
que
fui
Что
я
уже
не
та,
что
была,
Que
mi
vida
es
otra
Что
моя
жизнь
изменилась.
Nunca,
nunca
verás
Ты
никогда,
никогда
не
увидишь
Lo
que
tú
me
aconsejas
Того,
что
ты
мне
советуешь.
Ya
no
me
insistas
más
Больше
не
настаивай,
O
me
aceptas
o
me
dejas
Или
принимаешь
меня,
или
оставляешь.
Si
no
merezco
ya
tu
amor
Если
я
больше
не
достойна
твоей
любви,
Despreciame
Презирай
меня.
Si
piensas
que
soy
de
lo
peor
Если
ты
думаешь,
что
я
худшая,
Alejate,
alejate,
alejate
Уходи,
уходи,
уходи.
Atiéndeme
Удели
мне
внимание.
Si
crees
que
sólo
sé
engañar
Если
ты
думаешь,
что
я
умею
только
обманывать,
Si
piensas
que
yo
no
sé
amar
Если
ты
думаешь,
что
я
не
умею
любить,
Olvídame,
olvídame,
olvídame
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Si
no
merezco
ya
tu
amor
Если
я
больше
не
достойна
твоей
любви,
Despreciame
Презирай
меня.
Si
piensas
que
soy
de
lo
peor
Если
ты
думаешь,
что
я
худшая,
Alejate,
alejate,
alejate
Уходи,
уходи,
уходи.
Atiéndeme
Удели
мне
внимание.
Si
crees
que
sólo
sé
engañar
Если
ты
думаешь,
что
я
умею
только
обманывать,
Si
piensas
que
yo
no
sé
amar
Если
ты
думаешь,
что
я
не
умею
любить,
Olvídame,
olvídame,
olvídame
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICARDO ELISEO CERATTO BERNARDI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.