Estela Nuñez - Perdón cariño mío - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estela Nuñez - Perdón cariño mío




Perdón cariño mío
Прости, мой любимый
Ciao, perdóname cariño
Прощай, прости меня, любимый,
Si yo te escribo hoy
Если я пишу тебе сегодня
La carta del adios,
Прощальное письмо,
Es porque te dejaré
То потому, что я покидаю тебя
Y no como hacer para decirtelo
И не знаю, как тебе сказать об этом.
Tu dijiste nada habrá
Ты говорил, что ничто
Que nos pueda separar,
Не сможет нас разлучить,
Más todo es tan fugaz,
Но все так мимолетно,
Más todo es tan fugaz,
Но все так мимолетно,
Después del tiempo de la vida puede más
Со временем жизнь берёт своё.
Perdón cariño mío
Прости, мой любимый,
Me voy para no ver tus lágrimas,
Я ухожу, чтобы не видеть твоих слез,
Adios cariño mío
Прощай, мой любимый,
Ya ves todo ha sido una lástima
Видишь, все обернулось так печально.
Tal vez te vuelva a ver
Возможно, я увижу тебя снова
Y pueda el amor renacer
И любовь сможет возродиться,
Más de un mes ha hecho ya
Но прошел уже месяц,
Y no puedo alejar esta meláncolia
И я не могу избавиться от этой меланхолии.
No me puedo conformar
Я не могу смириться,
No deja de pensar en ti de noche y día
Я не перестаю думать о тебе день и ночь.
Tu dijiste nada habrá
Ты говорил, что ничто
Que nos pueda separar
Не сможет нас разлучить,
Más todo es tan fugaz,
Но все так мимолетно,
Más todo es tan fugaz
Но все так мимолетно,
Después del tiempo de la vida puede más
Со временем жизнь берёт своё.
Perdón cariño mío
Прости, мой любимый,
Me voy para no ver tu lágrimas
Я ухожу, чтобы не видеть твоих слез,
Adios cariño mío
Прощай, мой любимый,
Ya ves todo ha sido una lástima
Видишь, все обернулось так печально.
Tal vez te vuelva a ver
Возможно, я увижу тебя снова
Y pueda el amor renacer,
И любовь сможет возродиться,
Adios cariño mío
Прощай, мой любимый,
Ya ves todo ha sido una lástima.
Видишь, все обернулось так печально.





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Carmo, Gaetano Savio, Frederico Polito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.