Текст и перевод песни Estela Raval - A Mi Manera (original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Manera (original)
My Way (original)
Estoy
mirando
atrás
I
look
back
Y
puedo
ver
mi
vida
entera
And
I
can
see
my
whole
life
Y
se
que
estoy
en
paz
And
I'm
at
peace
Pues
la
viví
a
mi
manera...
For
I
lived
it
my
way...
Crecí
sin
derrochar
I
grew
up
without
wasting
time
Logré
abrazar,
el
mundo
todo
I
managed
to
embrace
the
whole
world
Y
mas,
mil
sueños
mas,
viví
a
mi
modo...
And
more,
a
thousand
more
dreams,
I
lived
my
way...
Dolor
lo
conocí
I
knew
pain
Y
recibí
compensaciones
And
I
received
compensation
Seguí
sin
vacilar
I
continued
without
hesitation
Logre
vencer
las
decepciones...
I
managed
to
overcome
disappointments...
Mi
plan
jamás
fallo
My
plan
never
failed
Y
me
mostró
mil
y
un
recodos
And
it
showed
me
a
thousand
and
one
nooks
and
crannies
Y
mas,
si
mucho
mas,
viví
a
mi
modo...
And
more,
much
more,
I
lived
my
way...
Que
arremetí,
hasta
el
azar
Who
rushed
into
chance
Quise
perseguir...
I
wanted
to
pursue...
Si
me
arriesgue
If
I
risked
Lo
que
perdí
no
lo
lloré...
I
didn't
cry
for
what
I
lost...
Porque
viví
Because
I
lived
Siempre
viví,
a
mi
manera...
I
always
lived
my
way...
Amé
también
sufrí
y
compartí
I
also
loved,
I
suffered,
and
I
shared
Caminos
largos
Long
roads
Perdí
y
rescate
I
lost
and
rescued
Más
no
guarde,
tiempos
amargos...
But
I
didn't
keep
any
bitter
times...
Jamás
me
arrepentí
I
never
regretted
Si
amando
di
todos
mis
sueños
If
by
loving
I
gave
all
my
dreams
Lloré
y
si
reí,
fue
a
mi
manera...
I
cried
and
if
I
laughed,
it
was
my
way...
Que
pueden
decir,
o
criticar
What
can
they
say
or
criticize
Si
yo
aprendí
a
renunciar
If
I've
learned
to
give
up
Si
hay
que
morir
If
I
have
to
die
Y
hay
que
pasar
And
if
I
have
to
pass
Nada
deje
sin
entregar
I
leave
nothing
undelivered
Porque
viví
Because
I
lived
Siempre
viví
a
mi
manera
I
always
lived
my
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Claude Francois, Jacques Revaux, Gilles Thibaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.