Текст и перевод песни Estela Raval - Con tal que nunca me dejes
Con tal que nunca me dejes
Лишь бы ты меня не покидал
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
porque
así
mi
alma
lo
siente
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
потому
что
так
велит
мне
душа,
Porque
ya
te
di
la
vida
y
mi
amor
te
pertenece
Ведь
я
уже
отдала
тебе
свою
жизнь,
и
моя
любовь
принадлежит
тебе.
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
лишь
бы
ты
меня
не
покидал.
Con
esta
guitarra
mía
que
hace
magia
algunas
veces
С
этой
моей
гитарой,
которая
иногда
творит
чудеса,
Voy
a
inventar
alegrías
cuando
las
penas
se
acerquen
Я
буду
создавать
радость,
когда
приблизится
печаль.
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
лишь
бы
ты
меня
не
покидал.
Entre
tu
vida
y
mi
vida
desde
ahora
y
para
siempre
Между
твоей
жизнью
и
моей,
отныне
и
навсегда,
Se
verán
pasar
los
días
como
un
río
trasparente
Дни
будут
проходить,
как
прозрачная
река.
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
лишь
бы
ты
меня
не
покидал.
No
me
importa
que
se
rían
de
mi
modo
de
quererte
Мне
все
равно,
если
будут
смеяться
над
моей
любовью
к
тебе,
Si
en
mi
pecho
las
heridas
se
curan
de
solo
verte
Ведь
в
моей
груди
раны
заживают,
стоит
мне
тебя
увидеть.
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
лишь
бы
ты
меня
не
покидал.
Voy
a
ser
esa
sombrita
que
del
sol
va
a
protegerte
Я
буду
той
тенью,
которая
защитит
тебя
от
солнца,
Esa
leña
cortadita
que
te
abrigue
de
la
nieve
Тем
нарубленным
хворостом,
который
согреет
тебя
в
снежную
пору.
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
лишь
бы
ты
меня
не
покидал.
Y
si
alguna
lagrimita
las
mejillas
te
humedece
И
если
какая-нибудь
слезинка
увлажнит
твои
щеки,
Con
hilitos
de
caricias
un
pañuelo
voy
a
hacerte
Из
ниточек
ласки
я
сделаю
для
тебя
платок.
Voy
a
hacer
lo
que
me
pidas
con
tal
que
nunca
me
dejes
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
лишь
бы
ты
меня
не
покидал.
Voy
a
hacer
lo
que
me
digas,
voy
a
ser
tu
confidente
Я
сделаю
все,
что
ты
скажешь,
я
буду
твоей
доверенной,
Y
por
lejos
vida
mía,
tu
mejor
amiga
siempre
И
где
бы
ты
ни
был,
мой
дорогой,
всегда
твоей
лучшей
подругой.
Voy
a
hacer
lo
que
me
digas
con
tal
que
nunca
me
dejes
Я
сделаю
все,
что
ты
скажешь,
лишь
бы
ты
меня
не
покидал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Belindo Carabajal, Juan Roberto Ternavasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.