Текст и перевод песни Estela Raval - No Te Olvidaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Olvidaré
Не забуду тебя
No
te
olvidare
Не
забуду
тебя,
Solo
pienso
en
ti.
Только
о
тебе
думаю.
Jamás
comprenderé
Никогда
не
пойму,
Como
te
perdí.
Как
тебя
потеряла.
Y
aunque
el
tiempo
ya
pasó
И
хотя
время
уже
прошло,
Desde
que
todo
termino,
С
тех
пор,
как
все
закончилось,
Aun
no
se
que
sucedió.
До
сих
пор
не
знаю,
что
случилось.
Yo
se
que
no
te
olvidare
Я
знаю,
что
не
забуду
тебя
Ni
guardo
rencor.
И
не
держу
зла.
A
ti
renunciare
От
тебя
откажусь
Sin
explicación.
Без
объяснений.
Puedo
fingir
cuando
te
veo
Могу
притворяться,
когда
вижу
тебя,
Que
no
te
extraño
y
no
te
quiero,
Что
не
скучаю
и
не
люблю
тебя,
Y
aunque
jamás
me
veas
llorando,
И
хотя
ты
никогда
не
увидишь
меня
плачущей,
Mi
corazón
te
sigue
amando.
Мое
сердце
продолжает
любить
тебя.
Por
eso
no
te
olvidare
Поэтому
не
забуду
тебя,
A
pesar
que
sufrí.
Несмотря
на
то,
что
страдала.
No
me
arrepentiré
Не
буду
жалеть,
Porque
de
ti
aprendí
Потому
что
от
тебя
научилась,
Que
a
veces
el
amor
no
es
lo
que
esperas
Что
иногда
любовь
не
то,
чего
ждешь,
Hay
que
salvarlo
como
puedas
Ее
нужно
спасать
как
можешь,
Y
si
no
hay
otra
solución,
И
если
нет
другого
решения,
Pues
es
mejor
decir
adiós.
То
лучше
сказать
прощай.
Quizás
encuentres
alguien
en
tu
vida,
Возможно,
ты
встретишь
кого-то
в
своей
жизни,
Y
te
enamoras
algún
día,
И
влюбишься
однажды,
Y
si
ese
amor
al
fin
te
olvida,
И
если
эта
любовь
наконец-то
поможет
тебе
забыть,
Y
necesitas
de
una
amiga.
И
тебе
понадобится
подруга.
Recuerda,
no
te
olvidare,
Помни,
не
забуду
тебя,
Te
espero
aquí,
Жду
тебя
здесь,
Si
a
mi
quieres
volver
Если
захочешь
вернуться
ко
мне,
Yo
te
haré
feliz.
Я
сделаю
тебя
счастливым.
También
puedo
fingir
cuando
te
veo
Также
могу
притворяться,
когда
вижу
тебя,
Que
no
te
extraño
y
no
te
quiero
Что
не
скучаю
и
не
люблю
тебя,
Y
aunque
jamás
me
veas
llorando
И
хотя
ты
никогда
не
увидишь
меня
плачущей,
Mi
corazón
te
sigue
amando.
Мое
сердце
продолжает
любить
тебя.
A
veces
el
amor
no
es
lo
que
esperas
Иногда
любовь
не
то,
чего
ждешь,
Hay
que
salvarlo
como
puedas
Ее
нужно
спасать
как
можешь,
Y
si
no
hay
otra
solución,
И
если
нет
другого
решения,
Pues
es
mejor
decir
adiós
То
лучше
сказать
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria M. Estefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.