Estela Raval - Resistiré (original) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estela Raval - Resistiré (original)




Resistiré (original)
Resistiré (original)
Cuando pierda todas las partidas
When I've lost every single game
Cuando duerma con la soledad
When I'm sleeping with solitude
Cuando se me cierren las salidas
When the exits are closing on me
Y la noche no me deje en paz.
And the night won't let me be.
Cuando tenga miedo del silencio
When I'm afraid of the silence
Cuando cueste mantenerse en pie
When it's hard to stay on my feet
Cuando se rebelen los recuerdos
When the memories rebel
Y me pongan contra la pared.
And pin me against the wall.
Resistiré para seguir viviendo
I will resist to continue living
Me volveré de hierro
I will turn to iron
Para endurecer la piel
To toughen my skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
And although the winds of life blow strong
Como el junco que se dobla
Like the reed that bends
Pero siempre sigue en pie.
But always remains standing.
Resistiré para seguir viviendo
I will resist to continue living
Soportaré
I will endure
Los golpes y jamás me rendiré
The blows and never surrender
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And although my dreams may be shattered
Resistiré, resistiré.
I will resist, I will resist.
Cuando el mundo pierda toda magia
When the world loses all its magic
Cuando mi enemigo sea yo
When I am my own enemy
Cuando me apuñale la nostalgia
When nostalgia stabs me
Y no reconozca ni mi voz.
And I don't even recognize my own voice.
Cuando me amenace la locura
When madness threatens me
Cuando en mi moneda salga cruz
When my coin flips tails
Cuando el diablo pase la factura
When the devil presents the bill
O si alguna vez me faltas tú.
Or if I ever lose you.
Resistiré para seguir viviendo
I will resist to continue living
Me volveré de hierro
I will turn to iron
Para endurecer la piel
To toughen my skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
And although the winds of life blow strong
Como el junco que se dobla
Like the reed that bends
Pero siempre sigue en pie.
But always remains standing.
Resistiré para seguir viviendo
I will resist to continue living
Soportaré
I will endure
Los golpes y jamás me rendiré
The blows and never surrender
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And although my dreams may be shattered
Resistiré, resistiré
I will resist, I will resist





Авторы: Manuel De La Calva Diego, Carlos Toro Montoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.