Текст и перевод песни Estelares - América - En Vivo
América - En Vivo
Америка - Вживую
Me
siento
muy
solito
Я
чувствую
себя
очень
одиноким
Y
muy
desprotegido
И
очень
беззащитным
Es
esta
triste
américa
Это
эта
грустная
Америка
Aquella
vil
américa
Эта
подлая
Америка
Yo
amaba
las
noches
Я
любил
ночи
Ahora
no
las
amo
Теперь
я
их
не
люблю
Los
chicos
toman
drogas
Парни
принимают
наркотики
Yo
no
sé
lo
que
tomo
Я
не
знаю,
что
я
принимаю
Que
va
a
ser
de
mí
Что
будет
со
мной
La
noche
no
nos
quiere
Ночь
нас
не
жалует
Caer
en
cualquier
lado
Упасть
где
попало
El
alba
no
nos
espera
Рассвет
нас
не
ждет
Caerás
en
cualquier
lado
Упадешь
где
попало
Qué
va
a
ser
de
vos
Что
будет
с
тобой
Te
escuché
decir
que
Я
слышал,
как
ты
говорила,
что
El
aguardiente
me
pone
bien
Агуардьенте
делает
мне
хорошо
Es
mi
disfraz
Это
мой
маскарад
(Es
con
lo
que
me
anestesio
(Это
то,
чем
я
обезболиваю
себя
Cuando
todo
duele
mucho
Когда
все
очень
болит
Cuando
duele
cada
una
de
las
células)
Когда
болит
каждая
клеточка)
Te
escuché
decir
que
Я
слышал,
как
ты
говорила,
что
En
lo
que
creer
Во
что
верить
(El
mundo
es
lo
suficientemente
cínico
(Мир
достаточно
циничен
Lo
sabíamos
desde
que
eramos
así
de
chiquitos
Мы
знали
это
с
самого
детства
A
veces
somos
tan
cínicos)
Иногда
мы
такие
циничные)
La
noche
no
nos
quiere
Ночь
нас
не
жалует
Caer
en
cualquier
lado
Упасть
где
попало
El
alba
no
nos
espera
Рассвет
нас
не
ждет
Caerás
en
cualquier
lado
Упадешь
где
попало
¿Qué
va
a
ser
de
vos?
Что
будет
с
тобой?
Te
escuché
decir
que
Я
слышал,
как
ты
говорила,
что
El
aguardiente
me
pone
bien
Агуардьенте
делает
мне
хорошо
(Es
con
lo
que
me
anestesio
(Это
то,
чем
я
обезболиваю
себя
Cuando
todo
duele
mucho
Когда
все
очень
болит
Cuando
duele
hasta
la
mismísima
médula)
Когда
болит
до
мозга
костей)
Te
escuché
decir
que
Я
слышал,
как
ты
говорила,
что
No
hay
nada
en
lo
que
creer
Нет
ничего,
во
что
верить
Pero
justo
hoy,
justo
hoy
Но
как
раз
сегодня,
именно
сегодня
Al
menos
te
tengo
a
vos
По
крайней
мере,
у
меня
есть
ты
El
camino
está
limpio
Путь
свободен
1,
2,
3 gracias
por
salvarme
1,
2,
3 спасибо,
что
спасла
меня
Gracias
por
traerme
de
vuelta
Спасибо,
что
вернула
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.