Estelares - El aguijon - перевод текста песни на немецкий

El aguijon - Estelaresперевод на немецкий




El aguijon
Der Stachel
Mujer
Frau
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück
No me dejes tan solo
Lass mich nicht so allein
No quiero sufrir
Ich will nicht leiden
Vivir
Zu leben
Todo este tiempo sin tu amor
All diese Zeit ohne deine Liebe
Me ha sido tan difícil porque estoy herido
War so schwer für mich, weil ich verletzt bin
Por un aguijón que es todo tu cariño
Durch einen Stachel, der all deine Liebe ist
Y se clavó tan fuerte
Und er bohrte sich so fest
En este corazón, uh
In dieses Herz, uh
Y tu mirada la llevo encima
Und deinen Blick trage ich bei mir
La llevo atada a mi corazón
Ich trage ihn an mein Herz gebunden
Y para siempre se va conmigo
Und für immer geht er mit mir
Está clavada como un aguijón
Er steckt fest wie ein Stachel
Mujer
Frau
No me dejes así
Lass mich nicht so zurück
No me dejes tan solo
Lass mich nicht so allein
No quiero sufrir
Ich will nicht leiden
Vivir es, mi amor, una tortura para
Zu leben ist, meine Liebe, eine Qual für mich
Si vos no estás conmigo no puedo dormir
Wenn du nicht bei mir bist, kann ich nicht schlafen
No puedo respirar, prefiero yo dejar
Ich kann nicht atmen, ich lasse lieber zu
Que el aguijón me mate
Dass der Stachel mich tötet
Y así pronto olvidar, oh
Und ich so bald vergesse, oh
Y tu mirada la llevo encima
Und deinen Blick trage ich bei mir
La llevo atada a mi corazón
Ich trage ihn an mein Herz gebunden
Y para siempre se va conmigo
Und für immer geht er mit mir
Está clavada como un aguijón
Er steckt fest wie ein Stachel
Pero esta herida que llevo encima
Aber diese Wunde, die ich bei mir trage
No pesa nada, solo es dolor
Wiegt nichts, ist nur Schmerz
Y todo el peso de tu mentira
Und das ganze Gewicht deiner Lüge
Toda la vida va a estar sobre vos
Wird dein ganzes Leben auf dir lasten
Y tu mirada la llevo encima (pa, pa-ra, pa-ra, ra, ah)
Und deinen Blick trage ich bei mir (pa, pa-ra, pa-ra, ra, ah)
La llevo atada mi corazón (pa, pa-ra, pa)
Ich trage ihn an mein Herz gebunden (pa, pa-ra, pa)
Y para siempre se va conmigo (ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Und für immer geht er mit mir (ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Está clavada como un aguijón
Er steckt fest wie ein Stachel
Pero esta herida que llevo encima (pa, pa-ra, pa-ra, ra, ah)
Aber diese Wunde, die ich bei mir trage (pa, pa-ra, pa-ra, ra, ah)
No pesa nada, solo es dolor (pa, pa-ra, pa)
Wiegt nichts, ist nur Schmerz (pa, pa-ra, pa)
Y todo el peso de tu mentira (ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Und das ganze Gewicht deiner Lüge (ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Toda la vida va a estar sobre vos
Wird dein ganzes Leben auf dir lasten





Авторы: Gabriel Julio Fernandez-capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.