Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
dejes
así
Lass
mich
nicht
so
zurück
No
me
dejes
tan
solo
Lass
mich
nicht
so
allein
No
quiero
sufrir
Ich
will
nicht
leiden
Todo
este
tiempo
sin
tu
amor
All
diese
Zeit
ohne
deine
Liebe
Me
ha
sido
tan
difícil
porque
estoy
herido
War
so
schwer
für
mich,
weil
ich
verletzt
bin
Por
un
aguijón
que
es
todo
tu
cariño
Durch
einen
Stachel,
der
all
deine
Liebe
ist
Y
se
clavó
tan
fuerte
Und
er
bohrte
sich
so
fest
En
este
corazón,
uh
In
dieses
Herz,
uh
Y
tu
mirada
la
llevo
encima
Und
deinen
Blick
trage
ich
bei
mir
La
llevo
atada
a
mi
corazón
Ich
trage
ihn
an
mein
Herz
gebunden
Y
para
siempre
se
va
conmigo
Und
für
immer
geht
er
mit
mir
Está
clavada
como
un
aguijón
Er
steckt
fest
wie
ein
Stachel
No
me
dejes
así
Lass
mich
nicht
so
zurück
No
me
dejes
tan
solo
Lass
mich
nicht
so
allein
No
quiero
sufrir
Ich
will
nicht
leiden
Vivir
es,
mi
amor,
una
tortura
para
mí
Zu
leben
ist,
meine
Liebe,
eine
Qual
für
mich
Si
vos
no
estás
conmigo
no
puedo
dormir
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
kann
ich
nicht
schlafen
No
puedo
respirar,
prefiero
yo
dejar
Ich
kann
nicht
atmen,
ich
lasse
lieber
zu
Que
el
aguijón
me
mate
Dass
der
Stachel
mich
tötet
Y
así
pronto
olvidar,
oh
Und
ich
so
bald
vergesse,
oh
Y
tu
mirada
la
llevo
encima
Und
deinen
Blick
trage
ich
bei
mir
La
llevo
atada
a
mi
corazón
Ich
trage
ihn
an
mein
Herz
gebunden
Y
para
siempre
se
va
conmigo
Und
für
immer
geht
er
mit
mir
Está
clavada
como
un
aguijón
Er
steckt
fest
wie
ein
Stachel
Pero
esta
herida
que
llevo
encima
Aber
diese
Wunde,
die
ich
bei
mir
trage
No
pesa
nada,
solo
es
dolor
Wiegt
nichts,
ist
nur
Schmerz
Y
todo
el
peso
de
tu
mentira
Und
das
ganze
Gewicht
deiner
Lüge
Toda
la
vida
va
a
estar
sobre
vos
Wird
dein
ganzes
Leben
auf
dir
lasten
Y
tu
mirada
la
llevo
encima
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
Und
deinen
Blick
trage
ich
bei
mir
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
La
llevo
atada
mi
corazón
(pa,
pa-ra,
pa)
Ich
trage
ihn
an
mein
Herz
gebunden
(pa,
pa-ra,
pa)
Y
para
siempre
se
va
conmigo
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Und
für
immer
geht
er
mit
mir
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Está
clavada
como
un
aguijón
Er
steckt
fest
wie
ein
Stachel
Pero
esta
herida
que
llevo
encima
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
Aber
diese
Wunde,
die
ich
bei
mir
trage
(pa,
pa-ra,
pa-ra,
ra,
ah)
No
pesa
nada,
solo
es
dolor
(pa,
pa-ra,
pa)
Wiegt
nichts,
ist
nur
Schmerz
(pa,
pa-ra,
pa)
Y
todo
el
peso
de
tu
mentira
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Und
das
ganze
Gewicht
deiner
Lüge
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Toda
la
vida
va
a
estar
sobre
vos
Wird
dein
ganzes
Leben
auf
dir
lasten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Julio Fernandez-capello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.