Estelares - Es el Amor - перевод текста песни на немецкий

Es el Amor - Estelaresперевод на немецкий




Es el Amor
Es ist die Liebe
Días sin dormir
Tage ohne Schlaf
Cruzábamos los ríos a nado
Wir durchschwammen die Flüsse
Sonaban las canciones al mango
Die Lieder klangen auf voller Lautstärke
Era el amor
Es war die Liebe
Rutas sin fin
Wege ohne Ende
Filmábamos ciudades gigantes
Wir filmten riesige Städte
Bajamos estrellas de Marte
Wir holten Sterne vom Mars herunter
Era el amor
Es war die Liebe
Y hoy estás abrillantada
Und heute strahlst du
Solo luces en tu cara
Nur Lichter in deinem Gesicht
Fuimos presa de la fiebre
Wir waren vom Fieber ergriffen
Como todo aquel que ama
Wie jeder, der liebt
Y dame, dame, dame primaveras
Und gib mir, gib mir, gib mir Frühlinge
Dame todo lo que quieras
Gib mir alles, was du willst
Dame un sueño de más
Gib mir einen Traum mehr
Una caravana alucinada nos viene a saludar
Eine berauschte Karawane kommt, um uns zu grüßen
Ríes, al fin
Du lachst, endlich
Bebíamos la luz de la luna
Wir tranken das Mondlicht
Bailando como vos, no hay ninguna
So wie du tanzt, tanzt keine
Es el amor
Es ist die Liebe
Rutas sin un fin
Wege ohne ein Ende
Cruzábamos ciudades gigantes
Wir durchquerten riesige Städte
Bajábamos estrellas de Marte
Wir holten Sterne vom Mars herunter
Es el amor
Es ist die Liebe
Y hoy estás abrillantada
Und heute strahlst du
Solo luces en tu cara
Nur Lichter in deinem Gesicht
Fuimos presa de la fiebre
Wir waren vom Fieber ergriffen
Como todo aquel que ama
Wie jeder, der liebt
Y dame, dame, dame primaveras
Und gib mir, gib mir, gib mir Frühlinge
Dame todo lo que quieras
Gib mir alles, was du willst
Dame un sueño de más
Gib mir einen Traum mehr
Una caravana alucinada nos viene a saludar
Eine berauschte Karawane kommt, um uns zu grüßen
Dame, dame, dame primaveras
Gib mir, gib mir, gib mir Frühlinge
Dame todo lo que quieras
Gib mir alles, was du willst
Dame un sueño de más
Gib mir einen Traum mehr
Una caravana alucinada nos viene a saludar
Eine berauschte Karawane kommt, um uns zu grüßen
Hay un viento constante
Es gibt einen ständigen Wind
Cruzando los campos de felicidad
Der die Felder des Glücks durchquert
Es un eco incesante de un río parlante
Es ist ein unaufhörliches Echo eines sprechenden Flusses
Que llega hasta vos, hasta
Der bis zu dir reicht, bis zu mir
Dame, dame, dame primaveras
Gib mir, gib mir, gib mir Frühlinge
Dame todo lo que quieras
Gib mir alles, was du willst
Dame un sueño de más
Gib mir einen Traum mehr
Una caravana alucinada nos viene a saludar
Eine berauschte Karawane kommt, um uns zu grüßen
Dame, dame, dame primaveras
Gib mir, gib mir, gib mir Frühlinge
Dame todo lo que quieras
Gib mir alles, was du willst
Dame un sueño de más
Gib mir einen Traum mehr
Una caravana alucinada nos viene a saludar
Eine berauschte Karawane kommt, um uns zu grüßen





Авторы: Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni, Pablo Enrique Silvera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.