Текст и перевод песни Estelares - Frescos como uvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frescos como uvas
Свежи, как виноград
Frescos
como
uvas
Свежи,
как
виноград
Nuestros
días
en
mi
memoria.
Наши
дни
в
моей
памяти.
Frescos
como
uvas
Свежи,
как
виноград
Nuestros
días
en
mi
memoria.
Наши
дни
в
моей
памяти.
Sentí
que
no
estaba
bien,
Я
чувствовал,
что
все
идет
не
так,
Que
perdía
el
tiempo
y
esas
cosas.
Что
теряю
время
и
все
такое.
Vi
que
no
estabas
más,
Я
увидел,
что
тебя
больше
нет,
Y
corrí
a
buscar
a
mis
amigos...
И
побежал
искать
своих
друзей...
Pero
no
estaban
en
el
club,
Но
их
не
было
в
клубе,
Bebí
un
trago
y
me
fui
al
sur.
Выпил
рюмку
и
отправился
на
юг.
"Es
otra
crisis
de
fé"
"Это
очередной
кризис
веры"
Me
dije
al
décimo
día.
Сказал
я
себе
на
десятый
день.
Ya
no
me
verás
caer
Ты
больше
не
увидишь
моего
падения
Si
me
acostumbré
a
esta
vida.
Ведь
я
привык
к
этой
жизни.
Vi
la
ruta
del
invierno
Я
видел
дорогу
зимы
Y
el
frío
de
Abril.
И
апрельский
холод.
Y
conseguí
un
piano,
И
я
раздобыл
пианино,
Un
abrigo
y
un
souvenir.
Пальто
и
сувенир.
Cultive
tantas
rosas
Я
вырастил
столько
роз,
Que
alguna
me
tuvo
que
herir.
Что
одна
из
них
должна
была
меня
ранить.
Lustré
bien
los
zapatos
Я
начистил
до
блеска
туфли,
Aquellos
con
los
que
me
acostumbre
a
huir.
Те
самые,
в
которых
я
привык
убегать.
Di
mi
número
de
casa
Я
дал
свой
номер
телефона
A
todos,
menos
a
la
traición.
Всем,
кроме
предательства.
Y
compré
un
regalo
И
купил
подарок
Para
mi
silencio
y
para
tu
voz...
Для
моего
молчания
и
для
твоего
голоса...
Vi
la
ruta
del
invierno
Я
видел
дорогу
зимы
Y
el
frío
de
Abril.
И
апрельский
холод.
Y
conseguí
un
piano,
И
я
раздобыл
пианино,
Un
abrigo
y
un
souvenir.
Пальто
и
сувенир.
Frescos
como
uvas
Свежи,
как
виноград
Nuestros
días
en
mi
memoria.
Наши
дни
в
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.