Estelares - Islas - перевод текста песни на немецкий

Islas - Estelaresперевод на немецкий




Islas
Inseln
Yo que estás cansada, que no logras entender
Ich weiß, dass du müde bist, dass du es nicht verstehen kannst
Que vives cavilando si quedarte o correr
Dass du grübelst, ob du bleiben oder weglaufen sollst
Que solo tengo prisa, incendio a la mar
Dass ich nur Eile habe, das Meer in Brand setze
Que rompo las canciones, que escribo sin cesar
Dass ich die Lieder zerbreche, dass ich ohne Unterlass schreibe
Yo que hay algo cierto en cada temporal
Ich weiß, dass in jedem Sturm etwas Wahres liegt
Que suenan mil campanas, que al fin se afinarán
Dass tausend Glocken läuten, die sich endlich stimmen werden
Que somos como niños correteando en el jardín
Dass wir wie Kinder sind, die im Garten herumrennen
Que nos asusta un poco el precio de vivir
Dass uns der Preis des Lebens ein wenig Angst macht
Como islas
Wie Inseln
No seamos islas
Lass uns keine Inseln sein
Armemos un puente
Lass uns eine Brücke bauen
Juguemos, mi amor
Lass uns spielen, mein Schatz
Hagamos una fiesta, invitémoslo a Dios
Lass uns ein Fest machen, laden wir Gott dazu ein
Islas
Inseln
No seamos islas
Lass uns keine Inseln sein
Tendamos un puente, bailemos mi amor
Lass uns eine Brücke schlagen, lass uns tanzen, mein Schatz
Hagamos una fiesta en la casa del sol
Lass uns ein Fest im Haus der Sonne machen
El día que dijimos que para qué pelear
An dem Tag, als wir sagten, wozu streiten
La vida es tan esquiva si no logras amar
Das Leben ist so flüchtig, wenn es dir nicht gelingt zu lieben
La habitación es doble en el Raddison Hotel
Das Zimmer ist ein Doppelzimmer im Radisson Hotel
Se alcanza a ver el puerto desde el piso 16
Man kann den Hafen vom 16. Stock aus sehen
Tenés en tu regazo las flores que compré
Du hast die Blumen in deinem Schoß, die ich gekauft habe
A una jovencita que se rio al ver
Von einem jungen Mädchen, das lachte, als es sah
Que somos como niños correteando en el jardín
Dass wir wie Kinder sind, die im Garten herumrennen
Que nos asusta un poco el precio de vivir
Dass uns der Preis des Lebens ein wenig Angst macht
Como islas
Wie Inseln
No seamos islas
Lass uns keine Inseln sein
Armemos un puente
Lass uns eine Brücke bauen
Juguemos mi amor
Lass uns spielen, mein Schatz
Hagamos una fiesta, invitémoslo a Dios
Lass uns ein Fest machen, laden wir Gott dazu ein
Islas
Inseln
No seamos islas
Lass uns keine Inseln sein
Tendamos un puente, bailemos, mi amor
Lass uns eine Brücke schlagen, lass uns tanzen, mein Schatz
Hagamos una fiesta en la casa del sol
Lass uns ein Fest im Haus der Sonne machen
Islas
Inseln
No seamos islas
Lass uns keine Inseln sein
Armemos un puente
Lass uns eine Brücke bauen
Juguemos mi amor
Lass uns spielen, mein Schatz
Hagamos una fiesta, invitémoslo a Dios
Lass uns ein Fest machen, laden wir Gott dazu ein
Islas
Inseln
Como dos islas
Wie zwei Inseln
Tendamos un puente, bailemos, mi amor
Lass uns eine Brücke schlagen, lass uns tanzen, mein Schatz
Hagamos una fiesta en la casa del sol
Lass uns ein Fest im Haus der Sonne machen
Islas
Inseln
No seamos islas
Lass uns keine Inseln sein
Tendamos un puente, bailemos mi amor
Lass uns eine Brücke schlagen, lass uns tanzen, mein Schatz
Hagamos una fiesta invitémoslo al sol
Lass uns ein Fest machen, laden wir die Sonne dazu ein
Islas
Inseln





Авторы: Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.