Текст и перевод песни Estelares - Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
no
ha
salido
la
gente
aún
Люди
почти
еще
не
вышли
на
улицу
Y
tu
reino
está
a
oscuras
para
mí
И
твое
царство
для
меня
во
тьме
Veremos
que
nos
trae
el
ocaso
esta
mañana
Посмотрим,
что
принесет
нам
закат
этим
утром
O
ese
color
rojizo
Или
этот
красноватый
цвет
Toda
la
ropa
desordenada
en
la
cama
Всю
одежду
разбросанной
на
кровати
Vi
pasar
un
auto
color
café
Видел,
как
проехала
машина
кофейного
цвета
Ya
los
vecinos
Соседи
уже
Encendieron
la
radio
Включили
радио
Decidí
guardar
el
frío
para
mí
Я
решил
сохранить
холод
для
себя
Sé
que
no
es
fácil
Знаю,
нелегко
Hablar
de
madrugada
(ah)
Говорить
на
рассвете
(ах)
Guardo
las
fotos
Храню
фотографии,
Que
tomaste
en
abril
(ah)
Которые
ты
сделала
в
апреле
(ах)
Más,
mucho
más
ahora
Еще,
гораздо
больше
сейчас
Vos
bailás
en
el
San
Martín
Ты
танцуешь
в
Сан-Мартине
Y
el
rouge
parecen
de
otra
cara
И
помада
кажутся
с
другого
лица
Puedo
tomar
cerveza
hasta
caer,
dijiste:
"yo
Могу
пить
пиво
до
упаду,
ты
сказала:
"я
Tengo
bien
claro
Прекрасно
понимаю
No
me
gusta
Bahía
Blanca
Мне
не
нравится
Баия-Бланка
Yo
vivo
en
el
piso
doce,
si
querés
subí"
Я
живу
на
двенадцатом
этаже,
если
хочешь,
поднимайся"
Es
como
si
la
gente
supiera
Как
будто
люди
знают
Que
ayer
se
cayó
una
estrella
Что
вчера
упала
звезда
Hace
algún
tiempo
Уже
какое-то
время
El
futuro
es
mi
bandera
Будущее
- мой
флаг
Perdiste
las
señales
que
te
di
Ты
потеряла
знаки,
которые
я
тебе
подавал
Sé
que
no
es
fácil
Знаю,
нелегко
Hablar
de
madrugada
(ah)
Говорить
на
рассвете
(ах)
Guardo
las
fotos
Храню
фотографии,
Que
tomaste
en
abril
(ah)
Которые
ты
сделала
в
апреле
(ах)
Más,
mucho
más
ahora
Еще,
гораздо
больше
сейчас
Vos
bailás
en
el
San
Martín
Ты
танцуешь
в
Сан-Мартине
Más,
mucho
más
ahora
Еще,
гораздо
больше
сейчас
Vos
bailás
en
el
San
Martín
Ты
танцуешь
в
Сан-Мартине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.