Estelares - La Ruta Se Ha Roto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estelares - La Ruta Se Ha Roto




La Ruta Se Ha Roto
Разорванная дорога
La ruta se ha roto,
Дорога разорвана,
Como los versos de los poetas.
Как рифма у истощенного поэта.
Tirado en la cama
Я лежу на кровати
Escucho el silencio y al dormir,
И слушаю тишину, и засыпая,
La guerra ha destruido todos mis cuarteles,
Вижу, что война разрушила все мои цитадели,
Solo y desprevenido mi amor, soy de los rehenes.
Я один и неподготовлен, любовь моя, я заложник.
esto sigue así
Если так будет продолжаться,
No que quedará de mí.
Не знаю, что останется от меня.
¡Por hoy ya está bien!
Довольно на сегодня!
No es como en épocas viejas de yonki...
Это не сравнится с моей прежней наркозависимостью...
La guerra ha destruido todos mis cuarteles,
Война разрушила все мои цитадели,
Solo y desprevenido mi amor, soy de los rehenes.
Я один и неподготовлен, любовь моя, я заложник.
¡Que llegue el futuro¡
Пусть наступит будущее!
Esto es como la ladera de un volcán.
Это как склоны вулкана.
Oigo tu murmullo,
Я слышу твой тихий зов,
Hoy te lo ruego volemos de acá...
Умоляю, давай улетим отсюда...
La guerra ha destruido todos mis cuarteles,
Война разрушила все мои цитадели,
Solo y desprevenido mi amor, soy de los rehenes.
Я один и неподготовлен, любовь моя, я заложник.





Авторы: Juan Manuel Moretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.