Текст и перевод песни Estelares - La Ruta Se Ha Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ruta Se Ha Roto
Разорванная дорога
La
ruta
se
ha
roto,
Дорога
разорвана,
Como
los
versos
de
los
poetas.
Как
рифма
у
истощенного
поэта.
Tirado
en
la
cama
Я
лежу
на
кровати
Escucho
el
silencio
y
al
dormir,
И
слушаю
тишину,
и
засыпая,
La
guerra
ha
destruido
todos
mis
cuarteles,
Вижу,
что
война
разрушила
все
мои
цитадели,
Solo
y
desprevenido
mi
amor,
soy
de
los
rehenes.
Я
один
и
неподготовлен,
любовь
моя,
я
заложник.
Sí
esto
sigue
así
Если
так
будет
продолжаться,
No
sé
que
quedará
de
mí.
Не
знаю,
что
останется
от
меня.
¡Por
hoy
ya
está
bien!
Довольно
на
сегодня!
No
es
como
en
épocas
viejas
de
yonki...
Это
не
сравнится
с
моей
прежней
наркозависимостью...
La
guerra
ha
destruido
todos
mis
cuarteles,
Война
разрушила
все
мои
цитадели,
Solo
y
desprevenido
mi
amor,
soy
de
los
rehenes.
Я
один
и
неподготовлен,
любовь
моя,
я
заложник.
¡Que
llegue
el
futuro¡
Пусть
наступит
будущее!
Esto
es
como
la
ladera
de
un
volcán.
Это
как
склоны
вулкана.
Oigo
tu
murmullo,
Я
слышу
твой
тихий
зов,
Hoy
te
lo
ruego
volemos
de
acá...
Умоляю,
давай
улетим
отсюда...
La
guerra
ha
destruido
todos
mis
cuarteles,
Война
разрушила
все
мои
цитадели,
Solo
y
desprevenido
mi
amor,
soy
de
los
rehenes.
Я
один
и
неподготовлен,
любовь
моя,
я
заложник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.