Estelares - Las Luces del Sueño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estelares - Las Luces del Sueño




Las Luces del Sueño
The Lights of the Dream
Entre la gente
Amidst the crowd
La vi sonreír
I saw her smile
Nunca en mi vida
Never in my life
La había visto así
Had I seen her like this
Estaba preciosa
She looked beautiful
Tenía un traje beige
She wore a beige dress
Mientras bailaba
As she danced
Yo volvía a creer
I began to believe again
Sus ojos muestran
Her eyes show
Las luces del sueño
The lights of the dream
Sus ojos muestran
Her eyes show
Las luces de la antorcha
The lights of the torch
Me le acerqué
I approached her
Y mirando sus labios le dije
And looking into her eyes, I said
"Estás hecha un sueño, ángel"
"You're a dream, angel"
"Pensé que te habías ido"
"I thought you were gone"
Ella limpió mis ojos
She wiped my eyes
Los sacó del olvido
She brought them out of oblivion
Y con voz de viento dijo
And with a wind-like voice she said
"Extrañaba tu abrigo"
"I missed your embrace"
Sus ojos muestran
Her eyes show
Las luces del sueño
The lights of the dream
Sus ojos muestran
Her eyes show
Las luces de la antorcha
The lights of the torch
Pero en el fondo (ah)
But deep down (ah)
Siente el temor (ah, ah)
She feels the fear (ah, ah)
De no saber adónde vamos (ah)
Of not knowing where we're going (ah)
Pero eso es lo que nos une (ah, ah)
But that's what unites us (ah, ah)
Sus ojos muestran (ah)
Her eyes show (ah)
Las luces del sueño (ah, ah)
The lights of the dream (ah, ah)
Sus ojos muestran (ah)
Her eyes show (ah)
Las luces de la antorcha (ah, ah)
The lights of the torch (ah, ah)
Pero en el fondo (ah)
But deep down (ah)
Siente el temor (ah, ah)
She feels the fear (ah, ah)
De no saber adónde vamos (ah)
Of not knowing where we're going (ah)
Pero eso es lo que nos une (ah, ah)
But that's what unites us (ah, ah)
(Chu-chu-chu, churu-chu-chu, churu-chu-chu)
(Chu-chu-chu, churu-chu-chu, churu-chu-chu)
(Chu-chu-chu, churu-chu-chu, churu-chu-chu)
(Chu-chu-chu, churu-chu-chu, churu-chu-chu)
(Chu-chu-chu, churu-chu-chu, churu-chu-chu)
(Chu-chu-chu, churu-chu-chu, churu-chu-chu)





Авторы: Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.