Текст и перевод песни Estelares - Madagascar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
dos
horas
espero
sentado
aqui
en
la
nube
de
madagascar
Два
часа
я
просидел
здесь,
на
облаке
Мадагаскара
Hace
dos
horas
que
llevo
esperando
a
la
chica
del
salto
mortal
Два
часа
я
жду
девушку,
которая
делает
смертельный
прыжок
Me
hace
una
mueca
justo
al
llegar
Она
строит
мне
гримасу,
когда
приходит
Infla
su
blusa,
me
pide
mas...
Расправляет
блузку,
просит
большего...
Hace
dos
días
que
veo
toda
esta
gente
hermosa
cruzar
el
umbral
Два
дня
я
вижу,
как
все
эти
прекрасные
люди
пересекают
порог
Van
saludandose
todos
va
riendose
ella
del
salto
mortal
Они
здороваются
друг
с
другом,
она
смеётся
над
смертельным
прыжком
(Ya
esta
acá)
me
hace
una
mueca,
rie
al
llegar,
(Она
здесь)
строит
мне
гримасу,
смеётся,
когда
приходит,
Infla
su
blusa,
me
pide
mas...
y
le
digo:
Расправляет
блузку,
просит
большего...
и
я
говорю
ей:
Oh
mi
amor,
si
mi
amor
О
моя
любовь,
да,
моя
любовь
Yo
se
que
voy
a
hacerte
mas
feliz
Я
знаю,
что
сделаю
тебя
счастливее
Hoy
lo
haré,
si
por
vos
Сегодня
я
это
сделаю,
да,
ради
тебя
Estoy
acostumbrandome
a
vivir...
Я
привыкаю
жить...
Ya
estoy
curado
de
espanto,
he
mordido
el
asfalto
y
no
quiero
más
Я
уже
закален,
я
кусал
асфальт,
и
больше
не
хочу
Estoy
cantandote
un
tema,
vos
preciosa
tan
llena,
siempre
pides
más
Я
пою
тебе
песню,
ты
такая
красивая,
полная
жизни,
всегда
просишь
большего
(Ya
esta
acá)
ya
estoy
bien
listo,
ya
estoy
curado
(Она
здесь)
я
уже
готов,
я
уже
закален
Me
tira
un
beso,
me
pide
mas...
y
le
digo:
Она
посылает
мне
воздушный
поцелуй,
просит
большего...
и
я
говорю
ей:
Oh
mi
amor,
si
mi
amor
О
моя
любовь,
да,
моя
любовь
Yo
se
que
voy
a
hacerte
mas
feliz
Я
знаю,
что
сделаю
тебя
счастливее
Hoy
lo
haré,
si,
por
vos
Сегодня
я
это
сделаю,
да,
ради
тебя
Estoy
acostumbrandome
a
vivir
Я
привыкаю
жить
Oh
mi
amor,
si
mi
amor...
О
моя
любовь,
да,
моя
любовь...
(Ya
esta
acá)
ya
estoy
bien
listo,
ya
estoy
curado
(Она
здесь)
я
уже
готов,
я
уже
закален
Infla
su
blusa,
me
pide
mas...
y
le
digo:
Расправляет
блузку,
просит
большего...
и
я
говорю
ей:
Oh
mi
amor,
si
mi
amor!
О
моя
любовь,
да,
моя
любовь!
Yo
se
que
voy
a
hacerte
mas
feliz
Я
знаю,
что
сделаю
тебя
счастливее
Hoy
lo
haré,
es
por
vos
Сегодня
я
это
сделаю,
это
ради
тебя
Estoy
acostumbrandome
a
vivir!
Я
привыкаю
жить!
Oh
mi
amor,
si
mi
amor
О
моя
любовь,
да,
моя
любовь
Yo
se
que
voy
a
hacerte
mas
feliz
Я
знаю,
что
сделаю
тебя
счастливее
Hoy
lo
haré,
si
por
vos!
Сегодня
я
это
сделаю,
да,
ради
тебя!
(Yo
se
que
voy
a
hacerte
mas
feliz)
(Я
знаю,
что
сделаю
тебя
счастливее)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.