Estelares - Melancolía - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estelares - Melancolía - En Vivo




Melancolía - En Vivo
Меланхолия - Вживую
Un día más para contar
Еще один день, чтобы рассказать
Lo que es necesario decir
То, что необходимо сказать
Pasó un avión y deslumbró
Пролетел самолет и ослепил
Las luces de la gran ciudad
Огни большого города
Todos vivimos sin comprender
Мы все живем, не понимая
Lo poco o mucho que hemos de hacer
Как мало или много нам нужно сделать
Hay recuerdos que a veces nos hacen mal
Есть воспоминания, которые иногда причиняют нам боль
Oigo a un farolito fiel
Я слышу, как верный фонарь
Cantar un tango con rubor
Поет танго, заливаясь краской
Todo lo que pudo ser
Все, что могло бы быть
La verdad es lo que es
Правда в том, что есть
Todos vivimos sin comprender
Мы все живем, не понимая
Lo poco o mucho que hemos de hacer
Как мало или много нам нужно сделать
Hay recuerdos que a veces nos hacen mal
Есть воспоминания, которые иногда причиняют нам боль
Esto siempre será así
Так будет всегда
Melancolía, aquí otra vez porque
Меланхолия, ты здесь снова, потому что
No has tenido bastante
Тебе было недостаточно
Yo no qué quieres de mi,
Я не знаю, чего ты хочешь от меня,
Tal vez yo haya sido un farsante
Возможно, я был притворщиком
En un ventanal azul
В голубом окне
Se ven los ojos de este amor
Видны глаза этой любви
Piden lugar en esta canción
Они просят места в этой песне
Le dicen basta al dolor
Они говорят боли "хватит"
Un camión recolector
Мусоровоз
Es la estrella en esta función
Это звезда в этом представлении
Calle Anchorena, a eso de las 10
Улица Анчорена, около 10
Esto siempre será así
Так будет всегда
Melancolía, aquí otra vez porque
Меланхолия, ты здесь снова, потому что
No has tenido bastante
Тебе было недостаточно
Yo no qué quieres de mi
Я не знаю, чего ты хочешь от меня
Tal vez haya sido un farsante
Возможно, я был притворщиком
Le mi vida a las canciones y no me arrepiento
Я отдал свою жизнь песням, и я не жалею
Los recuerdos que hacen mal quieren de mi
Плохие воспоминания хотят от меня
Lo que yo ya no puedo
Того, что я уже не могу дать
Una amiga me recordó
Подруга напомнила мне
Lo que haces lo pagaras
За все сделанное придется платить
Ya lo se, le dije, mi amor
Я знаю, сказал я ей, моя любовь,
Mejor hacer que pensar y pensar
Лучше делать, чем думать и думать
Hacemos mal sin convicción
Мы делаем плохое без убеждения
Hacemos bien, así es el amor
Мы делаем хорошее, такова любовь
Básicamente hacemos
В основном мы делаем
Lo que podemos hacer
То, что можем сделать
Esto siempre será así
Так будет всегда
Melancolía, aquí otra vez porque
Меланхолия, ты здесь снова, потому что
No has tenido bastante
Тебе было недостаточно
Yo no qué quieres de mi
Я не знаю, чего ты хочешь от меня
Tal vez haya sido un farsante
Возможно, я был притворщиком
Le mi vida a las canciones y no me arrepiento
Я отдал свою жизнь песням, и я не жалею
Los recuerdos que hacen mal quieren de mi
Плохие воспоминания хотят от меня
Lo que yo ya no puedo
Того, что я уже не могу дать
La la la la, la la la la
Ла ла ла ла, ла ла ла ла
La la la, la la la la, la la la la
Ла ла ла, ла ла ла ла, ла ла ла ла
Lo que yo ya no puedo
Того, что я уже не могу дать





Авторы: Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.