Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
que
te
vas
Schon
wieder
gehst
du
Dime
cómo
te
herí
Sag
mir,
wie
ich
dich
verletzt
habe
Por
qué
te
marchas
así
Warum
gehst
du
so
weg?
Estamos
en
Playa
Unión
Wir
sind
am
Playa
Unión
Estamos
de
cara
al
sol
Wir
stehen
der
Sonne
zugewandt
¿Por
qué
no
me
perdonás?
Warum
verzeihst
du
mir
nicht?
Y
estoy
riéndome
Und
ich
lache
Son
todos
amigos
Es
sind
alles
Freunde
Solo
me
falta,
amor
Nur
fehlt
mir,
meine
Liebe
Verte
nadar
en
el
mar
Dich
im
Meer
schwimmen
zu
sehen
Veo
las
olas
romper
Ich
sehe
die
Wellen
brechen
Veo
la
noche
llegar
Ich
sehe
die
Nacht
kommen
Veo
a
todos
fumar
y
esperar
Ich
sehe
alle
rauchen
und
warten
Que
vengas
por
acá
Dass
du
hierher
kommst
La
casa
donde
yo
nací
Das
Haus,
in
dem
ich
geboren
wurde
Está
en
llamas
hoy
Steht
heute
in
Flammen
Y
no
tiene
miras
de
cesar
Und
kein
Ende
ist
in
Sicht
Y
las
aves
cruzan
la
ciudad
y
en
toda
ocasión
Und
die
Vögel
ziehen
über
die
Stadt
und
bei
jeder
Gelegenheit
No
paran,
no
cesan
de
rondar
Hören
sie
nicht
auf,
hören
sie
nicht
auf
zu
kreisen
Y
por
más
que
busque
el
perdón
implorando
a
tu
amor
(ah,
ah,
ah)
Und
egal
wie
sehr
ich
um
Vergebung
flehe,
deine
Liebe
anflehend
(ah,
ah,
ah)
Cruzando
los
ríos
desde
aquí
(ah)
Die
Flüsse
von
hier
überquerend
(ah)
Las
aves
me
vienen
a
hablar
y
en
toda
ocasión
(ah,
ah,
ah)
Die
Vögel
kommen,
um
mit
mir
zu
sprechen,
und
bei
jeder
Gelegenheit
(ah,
ah,
ah)
No
paran,
no
cesan
de
rondar
(ah)
Hören
sie
nicht
auf,
hören
sie
nicht
auf
zu
kreisen
(ah)
Hablándome
de
vos
Sprechen
mit
mir
über
dich
Algo
aprenderé
a
ser
Ich
werde
schon
lernen,
wie
ich
sein
muss
No
tendrás
que
correr
Du
wirst
nicht
weglaufen
müssen
Ni
mirar
hacia
el
jardín
Noch
in
den
Garten
schauen
No
es
verdad
Es
ist
nicht
wahr
Lo
que
dicen
de
mí
Was
sie
über
mich
sagen
Los
chicos
corren
a
mil
Die
Kinder
rennen
wie
verrückt
Por
toda
la
vecindad
Durch
die
ganze
Nachbarschaft
Y
estoy
riéndome
Und
ich
lache
Son
todos
amigos
Es
sind
alles
Freunde
Solo
me
falta,
amor
Nur
fehlt
mir,
meine
Liebe
Verte
nadar
en
el
mar
Dich
im
Meer
schwimmen
zu
sehen
Veo
las
olas
romper
Ich
sehe
die
Wellen
brechen
Veo
la
noche
llegar
Ich
sehe
die
Nacht
kommen
Veo
a
todos
fumar
y
esperar
Ich
sehe
alle
rauchen
und
warten
Que
vengas
por
acá
Dass
du
hierher
kommst
La
casa
donde
yo
nací
está
en
llamas
hoy
Das
Haus,
in
dem
ich
geboren
wurde,
steht
heute
in
Flammen
Y
no
tiene
miras
de
cesar
Und
kein
Ende
ist
in
Sicht
Y
las
aves
cruzan
la
ciudad
y
en
toda
ocasión
Und
die
Vögel
ziehen
über
die
Stadt
und
bei
jeder
Gelegenheit
No
paran,
no
cesan
de
rondar
Hören
sie
nicht
auf,
hören
sie
nicht
auf
zu
kreisen
Y
por
más
que
busque
el
perdón
implorando
a
tu
amor
(ah,
ah,
ah)
Und
egal
wie
sehr
ich
um
Vergebung
flehe,
deine
Liebe
anflehend
(ah,
ah,
ah)
Cruzando
los
ríos
desde
aquí
(ah)
Die
Flüsse
von
hier
überquerend
(ah)
Las
aves
me
vienen
a
hablar
y
en
toda
ocasión
(ah,
ah,
ah)
Die
Vögel
kommen,
um
mit
mir
zu
sprechen,
und
bei
jeder
Gelegenheit
(ah,
ah,
ah)
No
paran,
no
cesan
de
rondar
(ah)
Hören
sie
nicht
auf,
hören
sie
nicht
auf
zu
kreisen
(ah)
Hablándome
de
vos
Sprechen
mit
mir
über
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.