Текст и перевод песни Estelares - Playa Unión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
que
te
vas
Here
we
go
again,
you're
leaving
Dime
cómo
te
herí
Tell
me
how
I
hurt
you
Por
qué
te
marchas
así
Why
are
you
leaving
like
this?
Estamos
en
Playa
Unión
We're
in
Playa
Unión
Estamos
de
cara
al
sol
We're
facing
the
sun
¿Por
qué
no
me
perdonás?
Why
won't
you
forgive
me?
Y
estoy
riéndome
And
I'm
laughing
Son
todos
amigos
They're
all
friends
Solo
me
falta,
amor
All
I'm
missing,
my
love
Verte
nadar
en
el
mar
Is
to
see
you
swimming
in
the
sea
Veo
las
olas
romper
I
watch
the
waves
break
Veo
la
noche
llegar
I
watch
the
night
come
Veo
a
todos
fumar
y
esperar
I
watch
everyone
smoke
and
wait
Que
vengas
por
acá
For
you
to
come
here
La
casa
donde
yo
nací
The
house
where
I
was
born
Está
en
llamas
hoy
Is
on
fire
today
Y
no
tiene
miras
de
cesar
And
it
doesn't
look
like
it's
going
to
stop
Y
las
aves
cruzan
la
ciudad
y
en
toda
ocasión
And
the
birds
cross
the
city
and
every
time
No
paran,
no
cesan
de
rondar
They
don't
stop,
they
don't
stop
hovering
Y
por
más
que
busque
el
perdón
implorando
a
tu
amor
(ah,
ah,
ah)
And
no
matter
how
much
I
seek
forgiveness,
begging
for
your
love
(oh,
oh,
oh)
Cruzando
los
ríos
desde
aquí
(ah)
Crossing
the
rivers
from
here
(oh)
Las
aves
me
vienen
a
hablar
y
en
toda
ocasión
(ah,
ah,
ah)
The
birds
come
to
talk
to
me,
and
every
time
(oh,
oh,
oh)
No
paran,
no
cesan
de
rondar
(ah)
They
don't
stop,
they
don't
stop
hovering
(oh)
Hablándome
de
vos
Talking
to
me
about
you
Algo
aprenderé
a
ser
I'll
learn
to
be
something
No
tendrás
que
correr
You
won't
have
to
run
anymore
Ni
mirar
hacia
el
jardín
Or
look
at
the
garden
No
es
verdad
It's
not
true
Lo
que
dicen
de
mí
What
they
say
about
me
Los
chicos
corren
a
mil
The
kids
are
running
around
Por
toda
la
vecindad
All
over
the
neighborhood
Y
estoy
riéndome
And
I'm
laughing
Son
todos
amigos
They're
all
friends
Solo
me
falta,
amor
All
I'm
missing,
my
love
Verte
nadar
en
el
mar
Is
to
see
you
swimming
in
the
sea
Veo
las
olas
romper
I
watch
the
waves
break
Veo
la
noche
llegar
I
watch
the
night
come
Veo
a
todos
fumar
y
esperar
I
watch
everyone
smoke
and
wait
Que
vengas
por
acá
For
you
to
come
here
La
casa
donde
yo
nací
está
en
llamas
hoy
The
house
where
I
was
born
is
on
fire
today
Y
no
tiene
miras
de
cesar
And
it
doesn't
look
like
it's
going
to
stop
Y
las
aves
cruzan
la
ciudad
y
en
toda
ocasión
And
the
birds
cross
the
city
and
every
time
No
paran,
no
cesan
de
rondar
They
don't
stop,
they
don't
stop
hovering
Y
por
más
que
busque
el
perdón
implorando
a
tu
amor
(ah,
ah,
ah)
And
no
matter
how
much
I
seek
forgiveness,
begging
for
your
love
(oh,
oh,
oh)
Cruzando
los
ríos
desde
aquí
(ah)
Crossing
the
rivers
from
here
(oh)
Las
aves
me
vienen
a
hablar
y
en
toda
ocasión
(ah,
ah,
ah)
The
birds
come
to
talk
to
me,
and
every
time
(oh,
oh,
oh)
No
paran,
no
cesan
de
rondar
(ah)
They
don't
stop,
they
don't
stop
hovering
(oh)
Hablándome
de
vos
Talking
to
me
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.