Текст и перевод песни Estelares - Plaza Moreno
Plaza Moreno
Площадь Морено
Buena
suerte
mi
amor
Удача
тебе,
моя
любовь
Buena
suerte
mi
vida
Удача
тебе,
моя
жизнь
Si
ha
salido
el
sol
Если
взошло
солнце
Por
enésima
vez
en
el
día.
В
который
раз
за
день.
Y
vuelvo
a
caminar
И
снова
иду
Con
los
ojos
cansados
de
mí.
С
глазами,
уставшими
от
меня.
Y
comienzo
a
pensar
que
quizás
И
начинаю
думать,
что,
возможно
Ya
es
la
hora
de
perdonarme.
Пришло
время
простить
себя.
La
arboleda
cae
Деревья
падают
Como
un
tibio
beso
sobre
la
acera.
Мягким
поцелуем
на
тротуар.
Este
antiguo
boulevard
Этот
древний
бульвар
De
empedrados
me
conmueve.
С
мостовыми
трогает
меня.
Pasa
el
307,
micro
azul,
Проезжает
307,
голубой
автобус,
Y
mil
jóvenes
en
bicicleta
И
тысяча
юных
велосипедистов
Por
Plaza
Moreno.
По
площади
Морено.
Y
aunque
ya
no
estés
llorando
И
хотя
ты
больше
не
плачешь
El
abandono
sobre
la
almohada,
От
одиночества
на
подушке,
Comienzo
a
pensar
que
quizás
Я
начинаю
думать,
что,
возможно
Ya
es
la
hora
de
perdonarme.
Пришло
время
простить
себя.
Sólo
Dios
sabe
cuanto
te
amé.
Только
Бог
знает,
как
сильно
я
тебя
любил.
Sólo
Dios
sabe
cuanto
te
quise.
Только
Бог
знает,
как
сильно
я
тебя
хотел.
Sólo
la
luz
sabe
que
olvidé
Только
свет
знает,
что
я
забыл
Aquellas
noches
en
los
jardines
de
Atahualpa
Те
ночи
в
садах
Атауальпы
El
avión
es
mundo
nuevo,
Самолет
— новый
мир,
El
arlequín
es
mundo
viejo.
Арлекин
— старый
мир.
Buena
suerte
micro
real
Удача
тебе,
настоящий
микрофон
El
amor
es
mundo
viejo,
Любовь
— старый
мир,
El
amor
es
mundo
nuevo
Любовь
— новый
мир
Buenos
días
micro
real
Доброе
утро,
настоящий
микрофон
Buena
suerte
mi
amor,
Удача
тебе,
моя
любовь,
Buena
suerte
mi
vida
Удача
тебе,
моя
жизнь
Si
ha
salido
el
sol
Если
взошло
солнце
Por
enésima
vez
en
el
día.
В
который
раз
за
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Альбом
Lados B
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.