Текст песни и перевод на английский Estelares - Rimbaud - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimbaud - En Vivo
Rimbaud - Live
Hey,
te
acordás
cuando
fuimos
los
dos
Hey,
remember
when
it
was
just
the
two
of
us
A
esa
fiesta
al
bosque
del
amor
no
parábamos
de
alardear
At
that
party
in
the
forest
of
love,
we
couldn't
stop
bragging
Éramos
la
vanguardia
demás
de
tomar,
y
tomar,
y
tomar
We
were
the
avant-garde,
drinking
and
drinking
and
drinking
Nadie
nos
podía
amedrentar
No
one
could
intimidate
us
Hey,
te
acordás
los
libros
de
Rimbaud
Hey,
remember
the
books
of
Rimbaud?
Que
amábamos
a
Jean
Cocteau,
nadie
nos
podía
limitar
We
loved
Jean
Cocteau,
no
one
could
limit
us
Las
canciones,
y
el
loco
clamor
y
un
otoño
The
songs
and
the
mad
clamor,
and
an
autumn
Con
horas
en
cian
con
Alonso,
Berni
y
Paul
Klee
With
hours
in
cyan
with
Alonso,
Berni,
and
Paul
Klee
¡Dónde
estarán,
ahora,
los
olores
que
nos
supieron
liberar!
Where
are
they
now,
the
scents
that
set
us
free!
¡Dónde
estarán
ahora,
loco,
los
colores
están
listos
para
volver!
Where
are
they
now,
crazy,
the
colors
are
ready
to
return!
Hey,
te
acordás
de
la
velocidad
Hey,
remember
the
speed?
Las
mañana
escuchando
al
zorzal
The
mornings
listening
to
the
thrush
Entre
púas,
festejos
y
fe
Among
thorns,
celebrations,
and
faith
Éramos
toda
la
novedad
We
were
all
the
news
Cuanto
tiempo
ha
pasado
sin
ti
How
long
has
it
been
since
you
left?
Las
guirnaldas
dijeron:
"okay"
The
garlands
said:
"okay"
Hey,
te
acordás
los
libros
de
Rimbaud
Hey,
remember
the
books
of
Rimbaud?
Que
amábamos
a
Jean
Cocteau,
nadie
nos
podía
limitar
We
loved
Jean
Cocteau,
no
one
could
limit
us
Las
canciones,
y
el
loco
clamor
y
un
otoño
The
songs
and
the
mad
clamor,
and
an
autumn
Con
horas
en
cian
con
Alonso,
Berni
y
Paul
Klee
With
hours
in
cyan
with
Alonso,
Berni,
and
Paul
Klee
¡Dónde
estarán
ahora
los
olores
que
nos
supieron
liberar!
Where
are
they
now,
the
scents
that
set
us
free!
¡Dónde
estarán
ahora,
loco,
los
colores
están
listos
para
volver!
Where
are
they
now,
crazy,
the
colors
are
ready
to
return!
Vos
te
volaste
You
flew
away
Si
te
quemaste,
pues
sabes
muy
bien
que
If
you
burned,
well
you
know
very
well
that
¡Dónde
estarán,
ahora,
los
olores
que
nos
supieron
liberar!
Where
are
they
now,
the
scents
that
set
us
free!
¡Dónde
estarán
ahora,
loco,
los
colores
están
listos
para
volver!
Where
are
they
now,
crazy,
the
colors
are
ready
to
return!
Que
están
listos
para
volver
They
are
ready
to
return
Que
están
listos
para
volver
They
are
ready
to
return
Yo-yo
tenía,
yo
tenía
un
rayo
grabadorcito
del
que
usan
los
periodistas
I-I
had,
I
had
a
little
recorder,
like
the
ones
journalists
use
Así
chiquitito,
que,
que
grababa
lo
que
se
me
ocurría
por
ahí
So
tiny,
that,
that
recorded
whatever
came
to
mind
En
las
giras
o
caminado,
de
aire
así
On
tours
or
walking,
in
the
air
like
that
Y,
y
lo
perdí,
lo
perdí
hace
poco
And,
and
I
lost
it,
I
lost
it
recently
Hay
como
90
ideas
que,
por
ahí,
alguien
le
pueden
servir
There
are
like
90
ideas
that,
out
there,
could
help
someone
Bueno,
pero
un
día,
desgravándolo,
encontré
esta
melodía
Well,
but
one
day,
unloading
it,
I
found
this
melody
Y
después
se
convirtió
en
"12
chicharras",
aquí
va
And
then
it
became
"12
cicadas,"
here
it
goes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.