Estelares - Rimbaud - перевод текста песни на немецкий

Rimbaud - Estelaresперевод на немецкий




Rimbaud
Rimbaud
Ey, ¿te acordás cuando fuimos los dos
Hey, erinnerst du dich, als wir beide gingen
A esa fiesta, al bosque del amor?
Zu dieser Party, in den Wald der Liebe?
No parábamos de alardear
Wir hörten nicht auf zu prahlen
Éramos la vanguardia, además
Wir waren die Avantgarde, außerdem
De tomar y tomar y tomar
Tranken und tranken und tranken wir
Nada nos podía amedrentar
Nichts konnte uns einschüchtern
Ey, ¿te acordás los libros de Rimbaud?
Hey, erinnerst du dich an die Bücher von Rimbaud?
Que amábamos a Jean Cocteau
Dass wir Jean Cocteau liebten
Nadie nos podía imitar
Niemand konnte uns nachahmen
Las canciones y el loco clamor
Die Lieder und der verrückte Lärm
De un otoño con horas en cian
Eines Herbstes mit Stunden in Cyan
Con Alonso, Berni y Paul Klee
Mit Alonso, Berni und Paul Klee
¿Dónde estarán ahora los olores
Wo werden jetzt die Gerüche sein
Que nos supieron liberar?
Die uns zu befreien wussten?
¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Wo werden jetzt all die Farben sein?
Están listos para volver
Sie sind bereit zurückzukehren
Ey, ¿te acordás de la velocidad?
Hey, erinnerst du dich an die Geschwindigkeit?
Las mañana escuchando El Zorzal
Die Morgen, an denen wir El Zorzal hörten
Entre púas festejos y fe
Zwischen Widerhaken, Feiern und Glauben
Eramos toda la novedad
Wir waren die ganze Neuheit
Cuánto tiempo ha pasado sin ti
Wie viel Zeit ist ohne dich vergangen
Las guirnaldas dijeron "okey"
Die Girlanden sagten "Okay"
Ey, ¿te acordás los libros de Rimbaud?
Hey, erinnerst du dich an die Bücher von Rimbaud?
Que amábamos a Jean Cocteau
Dass wir Jean Cocteau liebten
Nadie nos podía imitar
Niemand konnte uns nachahmen
Las canciones y el loco clamor
Die Lieder und der verrückte Lärm
De un otoño con horas en cian
Eines Herbstes mit Stunden in Cyan
Con Alonso, Berni y Paul Klee
Mit Alonso, Berni und Paul Klee
¿Dónde estarán ahora los olores
Wo werden jetzt die Gerüche sein
Que nos supieron liberar?
Die uns zu befreien wussten?
¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Wo werden jetzt all die Farben sein?
Están listos para volver
Sie sind bereit zurückzukehren
Vos te volaste
Du bist abgedreht
Y yo igual
Und ich auch
Sí, te quemaste
Ja, du hast dich verbrannt
Y yo, sabés muy bien que...
Und ich, du weißt sehr gut, dass...
¿Dónde estarán ahora los olores
Wo werden jetzt die Gerüche sein
Que nos supieron liberar?
Die uns zu befreien wussten?
¿Dónde estarán ahora todos los colores?
Wo werden jetzt all die Farben sein?
Están listos para volver
Sie sind bereit zurückzukehren
Están listos para volver
Sie sind bereit zurückzukehren
Están listos para volver
Sie sind bereit zurückzukehren





Авторы: Juan Manuel Moretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.