Текст и перевод песни Estelares - Rodeos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
está
bien,
Всё,
хватит,
¿Para
qué
te
voy
a
andar
con
rodeos?
Зачем
мне
ходить
вокруг
да
около?
Las
palabras
prefiero
usarlas
bien.
Слова
предпочитаю
использовать
уместно.
Ya
me
fui,
como
siempre
Я
ушёл,
как
всегда,
Queda
un
espacio
vacío.
Осталось
пустое
место.
Otra
vez,
semidesnudo
Снова,
полураздетый,
Con
la
vergüenza
perdida.
Без
капли
стыда.
No
me
culpes
si
no
puedo
esperar
Не
вини
меня,
если
я
не
могу
ждать,
Y
no
te
burles
si
aún
no
sé
amar.
И
не
смейся,
если
я
ещё
не
умею
любить.
Es
que
esta
vez,
quizás
los
dos
podamos
los
dos.
Ведь
в
этот
раз,
может
быть,
мы
оба
сможем,
мы
оба.
Es
que
esta
vez,
quizás
los
dos
podamos
tú
y
yo.
Ведь
в
этот
раз,
может
быть,
мы
оба
сможем,
ты
и
я.
Mejor
no
hablemos
Лучше
не
будем
говорить,
Que
ya
llega
la
mañana.
Ведь
уже
наступает
утро.
En
bicicletas,
ya
sopla
el
viento.
На
велосипедах,
уже
дует
ветер.
¿Qué
es
lo
que
tiene
tu
herida?
Что
с
твоей
раной?
Justo
al
llegar
Только
подойдя,
Abro
la
puerta,
Открываю
дверь,
Queda
la
casa
vacía.
Дом
пуст.
Otra
vez,
semidesnudo
Снова,
полураздетый,
Con
la
vergüenza
perdida.
Без
капли
стыда.
No
me
culpes
si
no
puedo
esperar
Не
вини
меня,
если
я
не
могу
ждать,
Y
no
te
burles
si
aún
no
sé
amar.
И
не
смейся,
если
я
ещё
не
умею
любить.
Es
que
esta
vez,
quizás
los
dos
podamos
los
dos.
Ведь
в
этот
раз,
может
быть,
мы
оба
сможем,
мы
оба.
Es
que
esta
vez,
quizás
los
dos
podamos
tú
y
y
Ведь
в
этот
раз,
может
быть,
мы
оба
сможем,
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti, Pablo Silvera, Luciano Mutinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.