Текст и перевод песни Estelares - Se Rompe el Pasto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Rompe el Pasto
The Grass is Breaking
Ya
hemos
crecido
y
nada
es
igual,
We've
grown
and
nothing
is
the
same,
Los
autos
pasan
empezás
a
dudar.
The
cars
pass
by
and
you
start
to
question.
La
fiebre
en
pie.
The
fever
is
on.
No
somos
los
mismos
desde
que
se
rompió,
We're
not
the
same
since
it
broke,
No
hay
asfalto
en
el
camino
a
Dios.
There's
no
asphalt
on
the
road
to
God.
La
fiebre
en
pie.
The
fever
is
on.
Demasiada
deuda
demasiada
presión,
Too
much
debt,
too
much
pressure,
No
has
escrito
una
sola
canción.
You
haven't
written
a
single
song.
Que
suene
bien.
That
sounds
good.
A
dios
lo
ves.
You
see
God.
He
corrido
tantas,
tantas
veces.
I've
run
so
many,
many
times.
A
ese
tren
subí
mil
veces.
I've
boarded
that
train
a
thousand
times.
Y
no
quiero
más.
And
I
don't
want
to
anymore.
En
aquellos
paramos
soleados,
In
those
sunny
stops,
Éramos
dulces
esclavos,
We
were
sweet
slaves,
Dorados
del
amor.
Gilded
with
love.
Ya
hemos
crecido
y
nada
es
igual,
We've
grown
and
nothing
is
the
same,
Se
rompe
el
pasto
en
este
lugar.
The
grass
is
breaking
in
this
place.
Mantente
en
pie.
Stay
on
your
feet.
El
agua
es
transparente,no
hay
otra
opción,
The
water
is
clear,
there's
no
other
option,
Por
más
que
busque,
no
hay
otra
opción.
No
matter
how
hard
I
look,
there's
no
other
option.
Que
quiera
más.
That
I
want
more.
Sé
que
lo
llamaste
le
pediste
perdón,
I
know
you
called
him,
you
asked
for
his
forgiveness,
Hace
dos
años
me
pidió
una
oración,
Two
years
ago
he
asked
me
for
a
prayer,
Mantente
en
pie.
Stay
on
your
feet.
Matar
la
fe.
To
kill
the
faith.
Matar
la
fe.
To
kill
the
faith.
He
corrido
tantas,
tantas
veces,
I've
run
so
many,
many
times,
A
ese
tren
subí
mil
veces.
I've
boarded
that
train
a
thousand
times.
Y
no
quiero
más.
And
I
don't
want
to
anymore.
En
aquellos
paramos
soleados,
In
those
sunny
stops,
Éramos
dulces
esclavos,
We
were
sweet
slaves,
Dorados
del
amor.
Gilded
with
love.
Dormíamos
descalzos
en
el
Bouldevar,
We
slept
barefoot
on
the
Bouldevar,
Igual
la
ropa
solía
brillar.
Even
so
the
clothes
used
to
shine.
Recuerdate.
Remember
you.
Te
nombraré.
Will
name
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.