Текст и перевод песни Estelares - Se Rompe el Pasto
Se Rompe el Pasto
Трава сломана
Ya
hemos
crecido
y
nada
es
igual,
Мы
выросли,
и
все
изменилось,
Los
autos
pasan
empezás
a
dudar.
Машины
проносятся,
и
ты
начинаешь
сомневаться.
La
fiebre
en
pie.
Лихорадка
в
ногах.
No
somos
los
mismos
desde
que
se
rompió,
Мы
не
те
же,
что
прежде,
с
тех
пор,
как
все
сломалось,
No
hay
asfalto
en
el
camino
a
Dios.
На
пути
к
Богу
нет
асфальта.
La
fiebre
en
pie.
Лихорадка
в
ногах.
Demasiada
deuda
demasiada
presión,
Слишком
много
долгов,
слишком
много
давления,
No
has
escrito
una
sola
canción.
Ты
так
и
не
написал
ни
одной
песни,
Que
suene
bien.
Которая
бы
хорошо
звучала.
A
dios
lo
ves.
Вот
и
увидел
Господа.
He
corrido
tantas,
tantas
veces.
Я
уже
так
много
раз
бежал,
A
ese
tren
subí
mil
veces.
Я
уже
так
много
раз
садился
на
этот
поезд.
Y
no
quiero
más.
И
больше
не
хочу.
En
aquellos
paramos
soleados,
В
тех
солнечных
парках,
Éramos
dulces
esclavos,
Мы
были
сладостными
рабами,
Dorados
del
amor.
Озолоченными
любовью.
Ya
hemos
crecido
y
nada
es
igual,
Мы
выросли,
и
все
изменилось,
Se
rompe
el
pasto
en
este
lugar.
В
этом
месте
трава
сломалась.
Mantente
en
pie.
Держись.
El
agua
es
transparente,no
hay
otra
opción,
Вода
прозрачна,
другого
варианта
нет,
Por
más
que
busque,
no
hay
otra
opción.
Как
бы
я
ни
искал,
другого
варианта
нет.
Que
quiera
más.
Который
мне
больше
нравится.
Sé
que
lo
llamaste
le
pediste
perdón,
Я
знаю,
что
ты
звал
Его,
просил
прощения,
Hace
dos
años
me
pidió
una
oración,
Два
года
назад
он
попросил
у
меня
молитву,
Mantente
en
pie.
Держись.
He
corrido
tantas,
tantas
veces,
Я
уже
так
много
раз
бежал,
A
ese
tren
subí
mil
veces.
Я
уже
так
много
раз
садился
на
этот
поезд.
Y
no
quiero
más.
И
больше
не
хочу.
En
aquellos
paramos
soleados,
В
тех
солнечных
парках,
Éramos
dulces
esclavos,
Мы
были
сладостными
рабами,
Dorados
del
amor.
Озолоченными
любовью.
Dormíamos
descalzos
en
el
Bouldevar,
Мы
спали
босиком
на
бульваре,
Igual
la
ropa
solía
brillar.
И
наша
одежда
все
равно
сияла.
Recuerdate.
Помни
об
этом.
Te
nombraré.
Буду
называть
тебя
по
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.