Текст и перевод песни Estelares - Superacción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
malgastado
el
tiempo
que
quisimos
derrochar
Мы
потратили
впустую
время,
которое
хотели
прожечь
Ya
somos
campeones,
no
hay
lugar
al
que
llegar
Мы
уже
чемпионы,
нам
некуда
больше
идти
El
cielo
nos
miente,
todo
es
distinto
desde
allí
Небо
нам
лжет,
оттуда
все
выглядит
иначе
El
silencio
mata,
lo
peor
es
no
sentir
Тишина
убивает,
хуже
всего
ничего
не
чувствовать
Nada
he
visto
desde
allí
Ничего
я
не
видел
оттуда
Nada
he
visto
para
ti
Ничего
я
не
видел
для
тебя
Muchas
horas
sin
amor
Много
часов
без
любви
En
un
gélido
país,
ah-ah-ay
В
ледяной
стране,
ах-ах-ай
En
la
ruta
al
norte
se
ven
miles
de
estaciones
По
дороге
на
север
видны
тысячи
станций
Con
el
viejo
póster:
"Diego
en
México,
campeones"
Со
старым
постером:
"Диего
в
Мексике,
чемпионы"
En
la
ruta
al
norte,
sábado
de
superacción
По
дороге
на
север,
суббота
супердействия
Viendo
canal
11,
cine-horror,
crucifixión
Смотря
11
канал,
фильмы
ужасов,
распятие
Nada
he
visto
desde
allí
Ничего
я
не
видел
оттуда
Nada
he
visto
para
ti
Ничего
я
не
видел
для
тебя
Muchas
horas
sin
amor
Много
часов
без
любви
En
un
gélido
país,
ah-ah-ay
В
ледяной
стране,
ах-ах-ай
No
hemos
olvidado
la
basura
universal
Мы
не
забыли
вселенский
мусор
No
me
estoy
riendo,
tengo
ganas
de
matar
Я
не
смеюсь,
мне
хочется
убивать
Sin
embargo,
siempre
alguien
me
viene
a
buscar
Тем
не
менее,
всегда
кто-то
приходит
меня
искать
Y
me
lleva
lejos,
nos
hundimos
en
el
mar
И
уводит
меня
далеко,
мы
тонем
в
море
Noches
que
suelo
sentir
Ночи,
которые
я
обычно
чувствую
Odio
a
través
de
mí
Ненависть
сквозь
меня
La
distancia
es
brutal
Расстояние
жестоко
Y
la
herida
es
fatal
И
рана
смертельна
Noches
que
suelo
sentir
Ночи,
которые
я
обычно
чувствую
Odio
a
través
de
mi
Ненависть
сквозь
меня
La
distancia
es
brutal
Расстояние
жестоко
Y
la
herida
es
fatal,
ah-ah-ay
И
рана
смертельна,
ах-ах-ай
En
superjet
На
суперджете
Te
ves
feliz
Ты
выглядишь
счастливой
Y
estás
ok
И
ты
в
порядке
Brindo
por
ti
Пью
за
тебя
Comienza
el
show
Шоу
начинается
Te
ves
feliz
Ты
выглядишь
счастливой
Y
estás
ok
И
ты
в
порядке
Brindo
por
mí
Пью
за
себя
Comienzo
el
show
Начинаю
шоу
Te
ves
feliz
Ты
выглядишь
счастливой
Y
estás
ok
И
ты
в
порядке
Brindo
por
ti
Пью
за
тебя
Comienza
el
show
Шоу
начинается
Te
ves
feliz
Ты
выглядишь
счастливой
Y
estás
ok,
ah-ah-ay
И
ты
в
порядке,
ах-ах-ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.