Текст и перевод песни Estelle Brand - You Don't Own Me - Ms Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Own Me - Ms Mix
Ты мной не владеешь - Мисс Микс
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь,
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь.
Woah,
let's
go
Ух,
поехали!
But
I'm
Gerald
and
I
can
always
have
just
what
I
want
Но
я
Джеральд,
и
я
всегда
могу
получить
то,
что
хочу.
She's
that
baddest
I
would
love
to
flaunt
Она
самая
крутая,
я
бы
с
удовольствием
ей
похвастался.
Take
her
shopping,
you
know
Yves
Saint
Laurent
Водить
ее
по
магазинам,
ты
знаешь,
Ив
Сен-Лоран.
But
nope,
she
ain't
with
it
though
Но
нет,
она
не
на
это
ведется,
All
because
she
got
her
own
dough
Потому
что
у
нее
есть
свои
деньги.
Boss
bossed
if
you
don't
know
Босс
боссов,
если
ты
не
знал.
She
could
never
ever
be
a
broke
ho
Она
никогда
не
смогла
бы
быть
сломленной.
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь,
I'm
not
just
one
of
your
many
toys
Я
не
просто
одна
из
твоих
многочисленных
игрушек.
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь,
Don't
say
I
can't
go
with
other
boys
Не
говори,
что
я
не
могу
встречаться
с
другими
парнями.
And
don't
tell
me
what
to
do
И
не
указывай
мне,
что
делать,
And
don't
tell
me
what
to
say
И
не
говори
мне,
что
говорить.
Please,
when
I
go
out
with
you
Пожалуйста,
когда
я
выхожу
с
тобой,
Don't
put
me
on
display
Не
выставляй
меня
напоказ.
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь,
Don't
try
to
change
me
in
any
way
Не
пытайся
изменить
меня.
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь,
Don't
tie
me
down
cause
I'd
never
stay
Не
привязывай
меня
к
себе,
потому
что
я
все
равно
не
останусь.
And
don't
tell
me
what
to
do
И
не
указывай
мне,
что
делать,
And
don't
tell
me
what
to
say
И
не
говори
мне,
что
говорить.
Please,
when
I
go
out
with
you
Пожалуйста,
когда
я
выхожу
с
тобой,
Don't
put
me
on
display
Не
выставляй
меня
напоказ.
Really
though,
honestly
Хотя,
если
честно,
I
get
bored
of
basic
bitches
Мне
надоели
простые
сучки.
She's
the
baddest,
straight
up
vicious,
texting
her
asking
her
Она
самая
крутая,
прямо
злодейка,
пишу
ей
смс,
спрашиваю
ее,
If
shes
alone
and
if
she'd
sent
some
pictures,
she
said
no
(what)
Одна
ли
она
и
не
пришлет
ли
несколько
своих
фото,
а
она
ответила
"нет"
(что?).
Well
goddamn,
she
said
come
over
and
see
it
for
yourself
Ну
и
ладно,
сказала,
приезжай
и
посмотри
сам.
Never
asking
for
your
help,
independent
woman
Никогда
не
просит
о
помощи,
независимая
женщина.
She
ain't
for
the
shelf
Она
не
для
полки.
No,
she's
the
one
Нет,
это
она
та
самая.
Smoke
with
her
till
the
weed
is
gone
Курить
с
ней,
пока
не
закончится
трава.
Stayin'
up
until
we
see
the
sun
Не
спать,
пока
не
увидим
солнце.
Baddest
ever,
I
swear
she
do
it
better
than
I've
ever
seen
it
done
Самая
крутая,
клянусь,
она
делает
это
лучше,
чем
я
когда-либо
видел.
Never
borrow,
she
ain't
ever
loan
Никогда
не
занимает,
она
никогда
не
дает
в
долг.
That's
when
she
told
me
she
ain't
never
ever
ever
ever
gonna
be
owned
Именно
тогда
она
сказала
мне,
что
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
принадлежать
никому.
I
don't
tell
you
what
to
say
Я
не
говорю
тебе,
что
говорить,
I
don't
tell
you
what
to
do
Я
не
указываю
тебе,
что
делать.
So
just
let
me
be
myself
Так
что
просто
позволь
мне
быть
собой.
That's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
тебя
прошу.
I'm
young
and
I
love
to
be
young
Я
молода,
и
я
люблю
быть
молодой.
I'm
free
and
I
love
to
be
free
Я
свободна,
и
я
люблю
быть
свободной.
To
live
my
life
the
way
I
want
Жить
так,
как
я
хочу.
To
say
and
do
whatever
I
please
Говорить
и
делать
все,
что
мне
заблагорассудится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Madara, David White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.