Текст и перевод песни Estelle - American Boy (TS7 Remix Radio Edit)
Just
another
one
champion
sound
Просто
еще
один
чемпионский
звук
Me
and
Estelle
about
to
get
down
(get
down)
Мы
с
Эстель
собираемся
спуститься
(спуститься)
Who
the
hottest
in
the
world
right
now?
Кто
сейчас
самый
сексуальный
в
мире?
Just
touched
down
in
London
town.
Только
что
приземлился
в
лондонском
городке.
Bet
they
give
me
a
pound.
Держу
пари,
они
дадут
мне
фунт.
Tell
them
"Put
the
money
in
my
hand
right
now."
(Yes!)
Скажите
им:
"Положите
деньги
мне
в
руку
прямо
сейчас".
(Да!)
Tell
the
promoter
"We
need
more
seats."
Скажите
промоутеру:
"Нам
нужно
больше
мест".
We
just
sold
out
all
the
floor
seats
Мы
только
что
распродали
все
места
на
полу
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day.
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие,
я
бы
хотел
как-нибудь
съездить.
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
L.A.
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
с
удовольствием
посмотрела
Лос-Анджелес.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
действительно
хочу
пойти
повеселиться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком.
He
said
"Hey
sister,
Он
сказал:
"Привет,
сестра,
It's
really,
really
nice
to
meet
ya."
Очень,
очень
приятно
с
тобой
познакомиться."
I
just
met
this
5 foot
7 guy
who's
just
my
type.
Я
только
что
познакомилась
с
парнем
ростом
5 футов
7 дюймов,
который
как
раз
в
моем
вкусе.
I
like
the
way
he's
speaking.
Мне
нравится,
как
он
говорит.
His
confidence
is
peaking.
Его
уверенность
в
себе
достигает
пика.
Don't
like
his
baggy
jeans
but
imma
like
what's
underneath
them.
Мне
не
нравятся
его
мешковатые
джинсы,
но
мне
нравится
то,
что
под
ними.
And
no
I
ain't
been
to
MIA
И
нет,
я
не
был
в
МВД
I
heard
that
Cali
never
rains
and
New
York
heart
awaits.
Я
слышал,
что
в
Кали
никогда
не
бывает
дождей,
а
сердце
Нью-Йорка
ждет.
First
let's
see
the
west
end.
I'll
show
you
to
my
brethren.
Сначала
давайте
посмотрим
Вест-Энд.
Я
покажу
тебя
своим
братьям.
I'm
likin'
this
American
boy.
American
boy.
Мне
нравится
этот
американский
парень.
Американский
мальчик.
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие,
я
бы
хотел
как-нибудь
съездить
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
L.A.
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
с
удовольствием
посмотрела
Лос-Анджелес.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
действительно
хочу
пойти
повеселиться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком.
Американский
мальчик.
Can
we
get
away
this
weekend?
Мы
можем
уехать
на
этих
выходных?
Take
me
to
broadway.
Отвези
меня
на
Бродвей.
Let's
go
shopping
maybe
then
we'll
go
to
a
café.
Давай
пройдемся
по
магазинам,
может
быть,
потом
сходим
в
кафе.
Let's
go
on
the
subway.
Давай
поедем
на
метро.
Take
me
to
your
hood.
Отведи
меня
в
свой
район.
I
neva'
been
to
Brooklyn
and
I'd
like
to
see
what's
good.
Я
никогда
не
был
в
Бруклине
и
хотел
бы
посмотреть,
что
там
хорошего.
Dressed
in
all
your
fancy
clothes.
Одетый
во
всю
свою
модную
одежду.
Sneakers
looking
fresh
to
death
I'm
lovin'
those
shell-toes.
Кроссовки
выглядят
до
смерти
свежими,
мне
нравятся
эти
носки-ракушки.
Walkin'
that
walk.
Иду
этой
походкой.
Talk
that
slick
talk.
Говори
эти
скользкие
слова.
I'm
likin'
this
American
boy.
American
boy.
Мне
нравится
этот
американский
парень.
Американский
мальчик.
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day.
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие,
я
бы
хотел
как-нибудь
съездить.
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
L.A.
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
с
удовольствием
посмотрела
Лос-Анджелес.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
действительно
хочу
пойти
повеселиться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком.
Tell
'em
wagwan
blud
Скажи
им,
что
вагван
блуд
Who
killin'
'em
in
the
UK?
Кто
убивает
их
в
Великобритании?
Everybody
gonna
to
say
you
K,
reluctantly,
Все
будут
говорить,
что
ты
Кей,
неохотно,
Cause
most
of
this
press
don't
fuck
wit
me.
Потому
что
большинству
этой
прессы
на
меня
наплевать.
Estelle
once
said
to
me,
Эстель
однажды
сказала
мне,
"Cool
down
down
don't
act
a
fool
now
now."
"Остынь,
остынь,
не
валяй
дурака
сейчас,
сейчас".
I
always
act
a
fool
oww
oww.
Я
всегда
веду
себя
как
дурак,
оу-оу-оу.
Ain't
nothing
new
now
now.
Сейчас
в
этом
нет
ничего
нового.
He
crazy,
I
know
what
ya
thinkin'.
Он
сумасшедший,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
Ribena
I
know
what
you're
drinkin'.
Рибена,
я
знаю,
что
ты
пьешь.
Rap
singer.
Chain
blinger.
Рэп-певец.
Сверкающая
цепочка.
Holla
at
the
next
chick
soon
as
you're
blinkin'.
Поприветствуй
следующую
цыпочку,
как
только
моргнешь.
What's
your
persona
bout
this
Americana?
Rhymer.
Что
ты
думаешь
об
этой
американке?
Рифмач.
Am
I
shallow
cuz'
all
my
clothes
designer?
Я
что,
мелочная,
потому
что
вся
моя
одежда
дизайнерская?
Dressed
smart
like
a
London
bloke.
Одет
шикарно,
как
лондонский
парень.
Before
he
speak
his
suit
bespoke.
Прежде
чем
он
заговорит,
его
костюм
будет
сшит
на
заказ.
And
you
thought
he
was
cute
before.
И
раньше
ты
считала
его
симпатичным.
Look
at
this
peacoat,
tell
me
he's
broke.
Посмотри
на
этот
бушлат,
скажи
мне,
что
он
разорен.
And
I
know
you
ain't
into
all
that.
И
я
знаю,
что
тебе
все
это
не
нравится.
I
heard
your
lyrics
I
feel
your
spirit.
Я
слышал
твои
тексты,
я
чувствую
твой
дух.
But
I
still
talk
that
ca-a-ash.
Но
я
все
еще
говорю
на
этом
языке.
Cause
a
lot
wags
want
to
hear
it.
Потому
что
многие
остряки
хотят
это
услышать.
And
I'm
feelin'
like
Mike
at
his
baddest.
И
я
чувствую
себя
Майком
в
его
лучшие
времена.
Like
the
pips
at
they
gladdest.
Как
зернышки
в
самом
радостном
месте.
And
I
know
they
love
it.
И
я
знаю,
что
им
это
нравится.
So
to
hell
with
all
that
rubbish.
Так
что
к
черту
весь
этот
вздор.
Would
you
be
my
love,
my
love?
Стала
бы
ты
моей
любовью,
моей
возлюбленной?
Could
you
be
mine
would
you
be
my
love
my
love,
could
you
be
mine?
Могла
бы
ты
быть
моей,
могла
бы
ты
быть
моей
любовью,
моя
любовь,
могла
бы
ты
быть
моей?
Could
you
be
my
love,
my
love?
Могла
бы
ты
быть
моей
любовью,
моей
возлюбленной?
Would
you
be
my
American
boy?
American
boy.
Стал
бы
ты
моим
американским
мальчиком?
Американский
мальчик.
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие,
я
бы
хотел
как-нибудь
съездить
Take
me
to
Chicago,
San
Francisco
Bay.
Отвези
меня
в
Чикаго,
в
залив
Сан-Франциско.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
действительно
хочу
пойти
повеселиться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком.
Американский
мальчик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KWELI WASHINGTON, KANYE WEST, JOHN STEPHENS, KEITH ERNESTO HARRIS, WILL ADAMS, ESTELLE SWARAY, CALEB SPEIR, JOSHUA LOPEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.