Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UK
Get
up!
Великобритания,
вставайте!
Everybody
put
ya
fists
in
the
air
now
Все
поднимайте
кулаки
вверх!
(Air
now
air
now)
(Вверх,
вверх!)
Everybody
put
ya
fists
in
the
air
now
Все
поднимайте
кулаки
вверх!
(Air
now
air
now)
(Вверх,
вверх!)
Everybody
put
ya
fists
in
the
air
now
Все
поднимайте
кулаки
вверх!
Bounce
like
ya
feet
is
fitted
with
springs
n'ow!
Прыгайте,
как
будто
у
вас
на
ногах
пружины!
It's
the
start,
the
start
of
the
New
Year,
Это
начало,
начало
Нового
года,
Get
out
ya
boots
get
ready
to
start
this
here,
Вылезай
из
своих
ботинок,
приготовься
начать
все
заново,
Get
out
ya
house
do
somethin'
with
y'self
Выйди
из
дома,
сделай
что-нибудь
с
собой,
Put
down
the
weed
prove
somethin'
to
y'self
Отложи
травку,
докажи
себе
что-то,
This
is
out
to
the
ladies
and
gents
Это
обращение
к
дамам
и
господам,
Tryna
do
for
themselves...
Которые
пытаются
сделать
что-то
для
себя...
You
could
say
that
this
life
is
a
laugh,
Ты
можешь
сказать,
что
эта
жизнь
- смех,
I
would
say
it's
cool
but
we
here
it
a
lot,
Я
бы
сказала,
что
это
круто,
но
мы
это
часто
слышим,
So,
fix
up
be
true
to
y'self
Так
что
исправься,
будь
верен
себе,
Save
up
for
a
ring
or
a
belt
or,
Копи
на
кольцо
или
ремень,
или...
Year's
young
and
the
night's
are
blazin'
Год
молодой,
а
ночи
пылают,
Coz
your
heavy
and
old
and
say
your
achin'
Потому
что
ты
тяжелый
и
старый
и
говоришь,
что
у
тебя
все
болит,
U
wanna
easier
life?
Хочешь
более
легкой
жизни?
You
should
go
to
Iraq
and
talk
about
love...
Тогда
тебе
следует
поехать
в
Ирак
и
поговорить
о
любви...
Cos
we
only
get
one
life,
and
then
it's
gone
for
good,
Потому
что
у
нас
только
одна
жизнь,
а
потом
ее
не
станет,
And
your
the
only
one
who
seems
to
be
stopping
you,
И
ты
единственный,
кто,
кажется,
тебя
останавливает,
So
when
you
step
make
sure
it's
true
and
take
your
time,
Поэтому,
когда
сделаешь
шаг,
убедись,
что
он
верный,
и
не
торопись.
Don't
think
about
being
less
than
yourself,
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть,
Begging
to
people,
never
good
for
your
health,
Просить
людей
— это
вредно
для
здоровья,
Don't
have
to
kill
no-one
or
have
to
steal,
Не
нужно
никого
убивать
или
воровать,
From
no-one,
in
life,
Ни
у
кого,
в
жизни,
Aint
nothin'
to
make
a
change
or
two,
Нет
ничего,
что
могло
бы
изменить
тебя,
Nuttin'
to
nuttin'
to
break
chains
over
you
Ничего,
чтобы
разорвать
цепи
над
тобой,
Yeah
your
spittin'
but
i
break
out
you
Да,
ты
плюешься,
но
я
вырываюсь
из
тебя.
Now,
shame,
your
lookin'
at
my
rent
house
people,
Теперь,
стыдно,
вы
смотрите
на
моих
соседей
по
съемному
жилью,
Boyz
it's
somethin'
that
the
boyz
go
through
Парни,
это
то,
через
что
проходят
парни,
Y'all
steady,
this
steppin'
is
what
the
boyz
go
through
Вы
стойкие,
эти
шаги
— это
то,
через
что
проходят
парни,
Don't
think
about
being
less
than
yourself,
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть,
Lemme
see
what
came
through
fresh
class
Дайте
мне
увидеть,
что
пришло
из
свежего
класса,
Steady
you're
free
you
go
and
throw
these
up,
up
Спокойно,
ты
свободен,
иди
и
подбрось
их
вверх,
вверх,
New
season,
beat
the
new
boy
up,
up
Новый
сезон,
избей
новенького,
вверх,
вверх,
Better
stay
on
the
ground
till
ya
times
up,
up
Лучше
оставайся
на
земле,
пока
твое
время
не
выйдет,
вверх,
вверх,
Make
ya
mind
up,
up...
Решайся,
вверх,
вверх...
Don't
think
about
being
less
than
yourself,
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть,
Begging
to
people,
never
good
for
your
health,
Просить
людей
— это
вредно
для
здоровья,
Don't
have
to
kill
no-one
or
have
to
steal,
Не
нужно
никого
убивать
или
воровать,
From
no-one,
in
life,
Ни
у
кого,
в
жизни,
Don't
think
about
being
less
than
yourself,
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть,
Begging
to
people,
never
good
for
your
health,
Просить
людей
— это
вредно
для
здоровья,
Don't
have
to
kill
no-one
or
have
to
steal,
Не
нужно
никого
убивать
или
воровать,
From
no-one,
in
life,
Ни
у
кого,
в
жизни,
(Through
this
life)
(На
протяжении
этой
жизни)
This
is
a
dog
eat
dog
world
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
But
it
belongs
to
the
man,
Но
он
принадлежит
мужчине,
But
it's
not
without
the
love
Но
не
без
любви
Of
a
woman's
understanding
И
женского
понимания.
Hurting
ourselves
for
no
reason
that
you
have,
Раним
себя
без
причины,
Was
already
yours,
anyway,
Ведь
это
уже
было
твоим,
If
you
see
somebody
i
want
you
to
smile
instead
of
frown,
Если
ты
видишь
кого-то,
я
хочу,
чтобы
ты
улыбался,
а
не
хмурился,
Just
because
they
look
angry
Просто
потому,
что
они
выглядят
злыми,
Don't
mean
they
wanna
beat
you
down,
Не
значит,
что
они
хотят
тебя
избить.
And
it,
don't
cost
you
nothing
И
это
тебе
ничего
не
стоит,
But
you
pay
for
a
gun,
Но
ты
платишь
за
оружие,
Kill
our
sisters
and
sons,
Убиваешь
наших
сестер
и
сыновей,
People
we
need
to
be...
Людей,
которым
нужно
быть...
Said
we're
Free,
to
live
and
love
again
Сказано,
что
мы
свободны,
чтобы
жить
и
любить
снова,
To
your
mum
or
your
sister,
brother
or
friend,
Свою
маму
или
сестру,
брата
или
друга,
This
can
be
solved,
just
find
it
in
your
soul,
Это
можно
решить,
просто
найди
это
в
своей
душе,
Come
get
your
Free,
come
get
your
Free-dom,
Приди
и
возьми
свою
свободу,
приди
и
возьми
свою
свободу,
For
all
people!
Для
всех
людей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dearness Hogarth, Dwayne Francis Ojestie Vincent, Estelle Fanta Swaray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.