Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
put
ya
fists
in
the
air
now
Все,
поднимите
кулаки
в
воздух!
(Air
now
air
now)
(В
воздух,
в
воздух!)
Everybody
put
ya
fists
in
the
air
now
Все,
поднимите
кулаки
в
воздух!
(Air
now
air
now)
(В
воздух,
в
воздух!)
Everybody
put
ya
fists
in
the
air
now
Все,
поднимите
кулаки
в
воздух!
Bounce
like
ya
feet
is
fitted
with
springs
n'ow!
Прыгайте,
будто
у
вас
пружины
в
ногах!
It's
the
start,
the
start
of
the
New
Year
Это
начало,
начало
Нового
года,
Get
out
ya
boots
get
ready
to
start
this
here
Вылезай
из
своих
ботинок,
приготовься
начать
всё
заново.
Get
out
ya
house
do
somethin'
with
y'self
Выходи
из
дома,
займись
чем-нибудь,
Put
down
the
weed
prove
somethin'
to
y'self
Отложи
травку,
докажи
себе
что-то.
This
is
out
to
the
ladies
and
gents
Это
обращение
к
дамам
и
господам,
Tryna
do
for
themselves
Которые
пытаются
чего-то
добиться
сами.
You
could
say
that
this
life
is
a
laugh
Можно
сказать,
что
эта
жизнь
- смех,
I
would
say
it's
cool
but
we
here
it
a
lot
Я
бы
сказала,
что
это
круто,
но
мы
это
часто
слышим.
So,
fix
up
be
true
to
y'self
Так
что,
соберись,
будь
верен
себе,
Save
up
for
a
ring
or
a
belt
or
Копи
на
кольцо,
или
ремень,
или...
Year's
young
and
the
night's
are
blazin'
Год
молодой,
а
ночи
пылают,
'Cause
your
heavy
and
old
and
say
your
achin'
Потому
что
ты
тяжёл
и
стар,
и
говоришь,
что
у
тебя
всё
болит.
You
wanna
easier
life?
Хочешь
более
лёгкой
жизни?
You
should
go
to
Iraq
and
talk
about
love.
Тогда
тебе
следует
поехать
в
Ирак
и
поговорить
о
любви.
'Cause
we
only
get
one
life,
and
then
it's
gone
for
good
Потому
что
у
нас
есть
только
одна
жизнь,
а
потом
всё,
конец,
And
your
the
only
one
who
seems
to
be
stopping
you
И
ты
единственный,
кто,
кажется,
тебя
останавливает.
So
when
you
step
make
sure
it's
true
and
take
your
time
Поэтому,
когда
делаешь
шаг,
убедись,
что
он
верный,
и
не
торопись.
Don't
think
about
being
less
than
yourself
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть.
Begging
to
people,
never
good
for
your
health
Клянчить
у
людей
- это
вредно
для
здоровья.
Don't
have
to
kill
no
one
or
have
to
steal
Не
нужно
никого
убивать
или
воровать
From
no
one,
in
life
Ни
у
кого,
в
этой
жизни.
Ain't
nothin'
to
make
a
change
or
two
Нет
ничего,
что
могло
бы
изменить
тебя
или
двоих,
Nuttin'
to
nuttin'
to
break
chains
over
you
Ничего,
что
могло
бы
разорвать
цепи
над
тобой.
Yeah
your
spittin'
but
I
break
out
you
Да,
ты
плюёшься,
но
я
вытащу
тебя.
Now,
shame,
you're
lookin'
at
my
rent
house
people
Теперь,
стыд,
вы
смотрите
на
моих
соседей
по
съёмному
жилью,
Boys
it's
somethin'
that
the
boys
go
through
Парни,
это
то,
через
что
проходят
парни.
Y'all
steady,
this
steppin'
is
what
the
boys
go
through
Вы
стойкие,
эти
шаги
- это
то,
через
что
проходят
парни.
Don't
think
about
being
less
than
yourself
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть.
Lemme
see
what
came
through
fresh
class
Позвольте
мне
увидеть,
что
пришло
из
свежего
класса.
Steady
you're
free
you
go
and
throw
these
up,
up
Стой,
ты
свободен,
иди
и
подбрось
их
вверх,
вверх.
New
season,
beat
the
new
boy
up,
up
Новый
сезон,
побей
новенького,
вверх,
вверх.
Better
stay
on
the
ground
till
ya
times
up,
up
Лучше
оставайся
на
земле,
пока
твое
время
не
выйдет,
вверх,
вверх.
Make
ya
mind
up,
up.
Решайся,
вверх,
вверх.
Don't
think
about
being
less
than
yourself
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть.
Begging
to
people,
never
good
for
your
health
Клянчить
у
людей
- это
вредно
для
здоровья.
Don't
have
to
kill
no
one
or
have
to
steal
Не
нужно
никого
убивать
или
воровать
From
no
one,
in
life
Ни
у
кого,
в
этой
жизни.
Don't
think
about
being
less
than
yourself
Не
думай
о
том,
чтобы
быть
хуже,
чем
ты
есть.
Begging
to
people,
never
good
for
your
health
Клянчить
у
людей
- это
вредно
для
здоровья.
Don't
have
to
kill
no
one
or
have
to
steal
Не
нужно
никого
убивать
или
воровать
From
no
one,
in
life
Ни
у
кого,
в
этой
жизни.
(Through
this
life)
(В
этой
жизни)
This
is
a
dog
eat
dog
world
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
But
it
belongs
to
the
man
Но
он
принадлежит
мужчине,
But
it's
not
without
the
love
Но
не
без
любви
Of
a
woman's
understanding
И
женского
понимания.
Hurting
ourselves
for
no
reason
that
you
have
Раним
себя
без
причины,
которую
ты
имеешь,
Was
already
yours,
anyway
Она
уже
была
твоя,
в
любом
случае.
If
you
see
somebody
I
want
you
to
smile
instead
of
frown
Если
ты
видишь
кого-то,
я
хочу,
чтобы
ты
улыбнулся,
а
не
хмурился,
Just
because
they
look
angry
Только
потому,
что
они
выглядят
сердитыми,
Don't
mean
they
wanna
beat
you
down
Не
значит,
что
они
хотят
тебя
избить.
And
it,
don't
cost
you
nothing
И
это
тебе
ничего
не
стоит,
But
you
pay
for
a
gun
Но
ты
платишь
за
оружие,
Kill
our
sisters
and
sons
Убиваешь
наших
сестёр
и
сыновей,
People
we
need
to
be
Людей,
которыми
мы
должны
быть.
Said
we're
free,
to
live
and
love
again
Сказано,
что
мы
свободны,
чтобы
жить
и
любить
снова,
To
your
mum
or
your
sister,
brother
or
friend
Свою
маму,
сестру,
брата
или
друга.
This
can
be
solved,
just
find
it
in
your
soul
Это
можно
решить,
просто
найди
это
в
своей
душе.
Come
get
your
Free,
come
get
your
Free-dom
Приди
и
возьми
свою
Свободу,
приди
и
возьми
свою
Свободу
For
all
people!
Для
всех
людей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOMMY KEITH, SWARA ESTELLE FANTA, JOHN ROGER STEPHENS, TALIB KWELI GREENE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.