Estelle - Hey Girl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estelle - Hey Girl




Hey Girl
Эй, парень
[-John Legend]
[-John Legend]
Hey girl I Love you so and
Эй, девочка, я так тебя люблю, и
It? s so sad that we can? t even talk no, we can? t even no more
Так грустно, что мы даже не можем поговорить, мы больше не можем.
Hey Girl, I? m so sad today.
Эй, девочка, мне так грустно сегодня.
And my life just drifted away.
И моя жизнь просто уплывает.
[Can this be real girl, Can this be so
[Может ли это быть правдой, девочка, может ли это быть так
Girl have we drifted so far that we can? t even talk no more.]
Девочка, мы так отдалились, что даже не можем больше говорить?]
[-Estelle]
[-Estelle]
Uh huh, listen yo
Ага, слушай,
We can? t talk no more blood
Мы больше не можем говорить, дружище,
? Cause you never ever really understood blood.
Потому что ты никогда по-настоящему меня не понимал, дружище.
My heart was open but you stepped right on,
Мое сердце было открыто, но ты по нему прошелся,
You never thought that I was up for being number one. Yep
Ты никогда не думал, что я готова быть номером один. Ага.
How long I know you, we kept in touch through college.
Сколько я тебя знаю, мы поддерживали связь во время учебы в колледже.
Never the type to give you brain I? m giving you knowledge.
Я никогда не была из тех, кто даст тебе мозги, я даю тебе знания.
We be like old school,
Мы как старая школа,
I seen you fucking with some other birds. Yep
Я видела, как ты крутишься с другими девчонками. Ага.
I let you roll right through.
Я позволила тебе уйти.
Gave my soul to another home dude,
Отдала свою душу другому дому, чувак,
But you? re calling me telling me your problems
Но ты звонишь мне, рассказываешь о своих проблемах,
And I was going through my own kind of problems
А у меня были свои собственные проблемы,
But [?] you took a piss like you were care [?]
Но [?] ты нассал, как будто тебе было все равно [?]
Yup I had that there.
Ага, у меня это было.
And now you? re shocked when you see me
И теперь ты шокирован, когда видишь меня,
Wishing we were cool to talk wanting you to see me
Хотел бы, чтобы мы могли нормально поговорить, хочешь, чтобы ты меня увидел,
Working out your numbers to call me, come and see
Вычисляешь мои номера, чтобы позвонить мне, приходи и увиди,
But you aint real enough to see me, I? m making it clear babe.
Но ты недостаточно настоящий, чтобы увидеть меня, я говорю ясно, детка.
[-John Legend]
[-John Legend]
Hey girl I Love you so and
Эй, девочка, я так тебя люблю, и
It? s so sad that we can? t even talk no, we can? t even no more
Так грустно, что мы даже не можем поговорить, мы больше не можем.
Hey Girl, I? m so sad today.
Эй, девочка, мне так грустно сегодня.
And my life just drifted away.
И моя жизнь просто уплывает.
[Can this be real girl, Can this be so
[Может ли это быть правдой, девочка, может ли это быть так
Girl have we drifted so far that we can? t even talk no more.]
Девочка, мы так отдалились, что даже не можем больше говорить?]
[-Baby Blue]
[-Baby Blue]
I always knew you were the one to play the parts then
Я всегда знал, что ты будешь играть роли,
And now I see I should have kept you at arm? s length
И теперь я вижу, что мне следовало держать тебя на расстоянии вытянутой руки.
I thought you changed from the past and then you make me waste my time.
Я думал, ты изменилась с прошлого раза, а ты заставляешь меня тратить время.
[?.?]
[?.?]
Obviously, I got you wrong from the start
Очевидно, я ошибался с самого начала.
I should have never let it get that far
Мне не следовало заходить так далеко.
I can? t deal with your attitude
Я не могу справиться с твоим отношением.
Erase my number from your phone; I? ve had it with you
Сотри мой номер из своего телефона; с меня хватит.
And it? s so classic that you want to blame the whole situation on me
И это так классически, что ты хочешь обвинить меня во всей ситуации.
Now let? s see, I aint saying I was perfect
Теперь давай посмотрим, я не говорю, что был идеальным,
But you played your little games
Но ты играла в свои маленькие игры.
Was it worth it?
Это того стоило?
And everything that I did you deserved it
И всего, что я сделал, ты заслуживала.
And these days I hardly walk out the door? cause you blow everything
И в эти дни я едва выхожу из дома, потому что ты все раздуваешь
Out of proportion
Несоразмерно.
I? m not surprised we don? t talk any more? cause you just played with my mind
Я не удивлен, что мы больше не разговариваем, потому что ты просто играла с моим разумом.
But it? s all good.
Но все хорошо.
[-John Legend]
[-John Legend]
Hey girl I Love you so and
Эй, девочка, я так тебя люблю, и
I? m so sad that we can? t even talk no, we can? t even no more
Мне так грустно, что мы даже не можем поговорить, мы больше не можем.
Hey Girl, I? m so sad today.
Эй, девочка, мне так грустно сегодня.
And my life just drifted away.
И моя жизнь просто уплывает.
[Can this be real girl, Can this be so
[Может ли это быть правдой, девочка, может ли это быть так
Girl have we drifted so far that we can? t even talk no more.]
Девочка, мы так отдалились, что даже не можем больше говорить?]





Авторы: Estelle Swaray, John Roger Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.