Текст и перевод песни Estelle - Hey Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[-John
Legend]
[-John
Legend]
Hey
girl
I
Love
you
so
and
Эй,
девочка,
я
так
тебя
люблю,
и
It?
s
so
sad
that
we
can?
t
even
talk
no,
we
can?
t
even
no
more
Так
грустно,
что
мы
даже
не
можем
поговорить,
мы
больше
не
можем.
Hey
Girl,
I?
m
so
sad
today.
Эй,
девочка,
мне
так
грустно
сегодня.
And
my
life
just
drifted
away.
И
моя
жизнь
просто
уплывает.
[Can
this
be
real
girl,
Can
this
be
so
[Может
ли
это
быть
правдой,
девочка,
может
ли
это
быть
так
Girl
have
we
drifted
so
far
that
we
can?
t
even
talk
no
more.]
Девочка,
мы
так
отдалились,
что
даже
не
можем
больше
говорить?]
Uh
huh,
listen
yo
Ага,
слушай,
We
can?
t
talk
no
more
blood
Мы
больше
не
можем
говорить,
дружище,
? Cause
you
never
ever
really
understood
blood.
Потому
что
ты
никогда
по-настоящему
меня
не
понимал,
дружище.
My
heart
was
open
but
you
stepped
right
on,
Мое
сердце
было
открыто,
но
ты
по
нему
прошелся,
You
never
thought
that
I
was
up
for
being
number
one.
Yep
Ты
никогда
не
думал,
что
я
готова
быть
номером
один.
Ага.
How
long
I
know
you,
we
kept
in
touch
through
college.
Сколько
я
тебя
знаю,
мы
поддерживали
связь
во
время
учебы
в
колледже.
Never
the
type
to
give
you
brain
I?
m
giving
you
knowledge.
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
даст
тебе
мозги,
я
даю
тебе
знания.
We
be
like
old
school,
Мы
как
старая
школа,
I
seen
you
fucking
with
some
other
birds.
Yep
Я
видела,
как
ты
крутишься
с
другими
девчонками.
Ага.
I
let
you
roll
right
through.
Я
позволила
тебе
уйти.
Gave
my
soul
to
another
home
dude,
Отдала
свою
душу
другому
дому,
чувак,
But
you?
re
calling
me
telling
me
your
problems
Но
ты
звонишь
мне,
рассказываешь
о
своих
проблемах,
And
I
was
going
through
my
own
kind
of
problems
А
у
меня
были
свои
собственные
проблемы,
But
[?]
you
took
a
piss
like
you
were
care
[?]
Но
[?]
ты
нассал,
как
будто
тебе
было
все
равно
[?]
Yup
I
had
that
there.
Ага,
у
меня
это
было.
And
now
you?
re
shocked
when
you
see
me
И
теперь
ты
шокирован,
когда
видишь
меня,
Wishing
we
were
cool
to
talk
wanting
you
to
see
me
Хотел
бы,
чтобы
мы
могли
нормально
поговорить,
хочешь,
чтобы
ты
меня
увидел,
Working
out
your
numbers
to
call
me,
come
and
see
Вычисляешь
мои
номера,
чтобы
позвонить
мне,
приходи
и
увиди,
But
you
aint
real
enough
to
see
me,
I?
m
making
it
clear
babe.
Но
ты
недостаточно
настоящий,
чтобы
увидеть
меня,
я
говорю
ясно,
детка.
[-John
Legend]
[-John
Legend]
Hey
girl
I
Love
you
so
and
Эй,
девочка,
я
так
тебя
люблю,
и
It?
s
so
sad
that
we
can?
t
even
talk
no,
we
can?
t
even
no
more
Так
грустно,
что
мы
даже
не
можем
поговорить,
мы
больше
не
можем.
Hey
Girl,
I?
m
so
sad
today.
Эй,
девочка,
мне
так
грустно
сегодня.
And
my
life
just
drifted
away.
И
моя
жизнь
просто
уплывает.
[Can
this
be
real
girl,
Can
this
be
so
[Может
ли
это
быть
правдой,
девочка,
может
ли
это
быть
так
Girl
have
we
drifted
so
far
that
we
can?
t
even
talk
no
more.]
Девочка,
мы
так
отдалились,
что
даже
не
можем
больше
говорить?]
[-Baby
Blue]
[-Baby
Blue]
I
always
knew
you
were
the
one
to
play
the
parts
then
Я
всегда
знал,
что
ты
будешь
играть
роли,
And
now
I
see
I
should
have
kept
you
at
arm?
s
length
И
теперь
я
вижу,
что
мне
следовало
держать
тебя
на
расстоянии
вытянутой
руки.
I
thought
you
changed
from
the
past
and
then
you
make
me
waste
my
time.
Я
думал,
ты
изменилась
с
прошлого
раза,
а
ты
заставляешь
меня
тратить
время.
Obviously,
I
got
you
wrong
from
the
start
Очевидно,
я
ошибался
с
самого
начала.
I
should
have
never
let
it
get
that
far
Мне
не
следовало
заходить
так
далеко.
I
can?
t
deal
with
your
attitude
Я
не
могу
справиться
с
твоим
отношением.
Erase
my
number
from
your
phone;
I?
ve
had
it
with
you
Сотри
мой
номер
из
своего
телефона;
с
меня
хватит.
And
it?
s
so
classic
that
you
want
to
blame
the
whole
situation
on
me
И
это
так
классически,
что
ты
хочешь
обвинить
меня
во
всей
ситуации.
Now
let?
s
see,
I
aint
saying
I
was
perfect
Теперь
давай
посмотрим,
я
не
говорю,
что
был
идеальным,
But
you
played
your
little
games
Но
ты
играла
в
свои
маленькие
игры.
Was
it
worth
it?
Это
того
стоило?
And
everything
that
I
did
you
deserved
it
И
всего,
что
я
сделал,
ты
заслуживала.
And
these
days
I
hardly
walk
out
the
door?
cause
you
blow
everything
И
в
эти
дни
я
едва
выхожу
из
дома,
потому
что
ты
все
раздуваешь
Out
of
proportion
Несоразмерно.
I?
m
not
surprised
we
don?
t
talk
any
more?
cause
you
just
played
with
my
mind
Я
не
удивлен,
что
мы
больше
не
разговариваем,
потому
что
ты
просто
играла
с
моим
разумом.
But
it?
s
all
good.
Но
все
хорошо.
[-John
Legend]
[-John
Legend]
Hey
girl
I
Love
you
so
and
Эй,
девочка,
я
так
тебя
люблю,
и
I?
m
so
sad
that
we
can?
t
even
talk
no,
we
can?
t
even
no
more
Мне
так
грустно,
что
мы
даже
не
можем
поговорить,
мы
больше
не
можем.
Hey
Girl,
I?
m
so
sad
today.
Эй,
девочка,
мне
так
грустно
сегодня.
And
my
life
just
drifted
away.
И
моя
жизнь
просто
уплывает.
[Can
this
be
real
girl,
Can
this
be
so
[Может
ли
это
быть
правдой,
девочка,
может
ли
это
быть
так
Girl
have
we
drifted
so
far
that
we
can?
t
even
talk
no
more.]
Девочка,
мы
так
отдалились,
что
даже
не
можем
больше
говорить?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estelle Swaray, John Roger Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.